Translation of "To be open minded" in German

They just need to be open minded people who like to party.
Nur Leute, die für alles offen sind und gerne feiern.
OpenSubtitles v2018

We're gonna have to be open-minded and allow him to find his own.
Wir müssen offen sein und ihn seinen Glauben finden lassen.
OpenSubtitles v2018

We consider our guests to be open-minded and flexible.
Wir schätzen unsere Gäste als weltoffen und flexibel.
ParaCrawl v7.1

One needs to be open-minded and embrace the new culture.
Man sollte offen sein und sich auf die neue Umgebung einlassen.
ParaCrawl v7.1

I think that the listener needs to be open minded and not prepared.
Ich denke, der Hörer sollte open-minded sein und nicht auf etwas vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

So as a leader you have to be very open-minded.
Deshalb muss man als Führungskraft sehr aufgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

So, I think it is a good thing to be open minded.
Es ist eine gute Sache, aufgeschlossen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Your tendency to be open-minded can have advantages and disadvantages.
Ihre Neigung aufgeschlossen zu sein können Vor- und Nachteile haben.
ParaCrawl v7.1

It is time for Germany to be more open-minded about the needs of Southern European countries.
Für Deutschland ist es Zeit, den Bedürfnissen der südeuropäischen Länder etwas aufgeschlossener gegenüberzustehen.
News-Commentary v14

I like to be open-minded, hope I can help you with it too, and explore more.
Ich bin gerne aufgeschlossen, hoffe, ich kann Ihnen auch dabei helfen und mehr erforschen.
ParaCrawl v7.1

On balance: Hubert von Goisern proves himself once more to be a musically open-minded thinker in all things folk music.
Fazit: Hubert von Goisern erweist sich einmal mehr als musikalischer Querdenker in Sachen Volksmusik.
ParaCrawl v7.1

I think it’s important to be open-minded since inspiration is everywhere.
Ich denke es ist wichtig für alles offen zu sein, da sich Inspiration überall verbirgt.
ParaCrawl v7.1

In order for any of these practices to work, you will need to be open-minded about the experience.
Damit eine dieser Praktiken funktionieren kann, musst du für die Erfahrung offen sein.
ParaCrawl v7.1

As singer-guitarist Julia McFarlane says, "We tried to be open-minded to new processes."
Wie Sängerin und Gitarristin Julia McFarlane sagt:,Wir haben versucht, aufgeschlossen gegenüber neuen Prozessen zu sein.
ParaCrawl v7.1

And every risk offers new opportunities too, you've got to be open minded and think positively.
Und jedes Risiko bietet auch neue Möglichkeiten, man muss offen bleiben und positiv denken.
ParaCrawl v7.1

I want to urge you, at this point - looking forward to second reading now - to be open-minded once again and to say 'let us talk about a compromise now' and, to that end, to give up the resistance - which, in my view, is completely irrational - and the fundamental opposition to the minimum standards, which is unjustifiable from the point of view of either competition policy or environmental policy.
Ich möchte Euch bitten - das ist jetzt der Ausblick auf die zweite Lesung -, an dieser Stelle noch einmal open minded zu sein und zu sagen: "Lasst uns an dieser Stelle über einen Kompromiss reden" und dafür den aus meiner Sicht völlig irrationalen, wettbewerbspolitisch und umweltpolitisch nicht begründbaren Widerstand, die Fundamentalopposition gegen die Mindeststandards aufzugeben.
Europarl v8

I must in addition thank Commissioner Vitorino who always puts forward very sensible proposals, but has also proven to be very open-minded in his concern to make progress and who is willing for his proposals to be challenged if this moves the issue forward at European level.
Ich möchte Herrn Kommissar Vitorino danken, der stets äußerst intelligente Vorschläge macht und zugleich mit großer Offenheit bemüht ist, den Prozess voranzubringen, und im Interesse des Fortschritts der Ideen auf europäischer Ebene auch bereit ist, bestimmte Dinge in Frage zu stellen.
Europarl v8

We also, however, need to be realistic and open-minded, not only about the results we expect from negotiations, but also about the ends we have in view.
Es heißt aber auch, realistisch zu sein und nicht nur über Ergebnisoffenheit, sondern auch über Zieloffenheit zu verhandeln.
Europarl v8

Can she assure me that, in the study which she talked about - and I am delighted that she said it was going to be an open-minded study - this aspect will be fully considered and that, as there will be an explosion of television channels and television choice in future, she will look thoroughly at the possible impact of advertising on the generation of funds to produce high-quality programmes for children?
Kann sie mir die Zusicherung geben, dass dieser Aspekt in der von ihr erwähnten Studie - wobei es mich freut, dass sie von einer unvoreingenommenen Studie spricht - umfassende Berücksichtigung finden wird und dass sie angesichts der zu erwartenden explosionsartigen Zunahme der Fernsehkanäle und der damit verbundenen Auswahl gründlich prüfen wird, welche Auswirkungen die Werbung gegebenenfalls auf die Erwirtschaftung von Mitteln für die Produktion anspruchsvoller Kindersendungen hat?
Europarl v8

Considered to be an enlightened, open-minded and progressive prince, he gathered a witty circle around him at his palace in Gotha from 1778 onwards.
Dort versammelte er ab 1778 einen schöngeistigen Kreis und wird als bedeutendster Vermittler französischer Literatur an die Weimarer Klassiker beschrieben.
Wikipedia v1.0

It is important to be open-minded but it is also important that opinions, positions and the experience of the LSO are applied on a national level;
Aufgeschlossenheit sei zwar wichtig, allerdings sei es ebenso wichtig, dass die Stellungnahmen, die Standpunkte und die Erfahrung der BLS auf natio­naler Ebene zum Tragen kommen;
TildeMODEL v2018

You pretend to be so open-minded, but how often do you actually listen before you plug up your ears or burst into song?
Du tust so aufgeschlossen, aber wie oft hörst du eigentlich zu, bevor du dir etwas in die Ohren stopfst oder anfängst zu singen?
OpenSubtitles v2018

Can we have your assurance that your senior team is going to be open-minded and looking at these new solutions?
Können Sie uns versprechen, daß Ihre neue Führungsmannschaft aufgeschlossen sein und sich mit diesen neuen Lösungen auseinandersetzen wird?
Europarl v8