Translation of "To be over" in German

The 25-year civil war in Sri Lanka appears to be over.
Der 25-jährige Bürgerkrieg in Sri Lanka scheint beendet zu sein.
Europarl v8

The issue will certainly continue to be debated over the next year.
Sicherlich wird die Debatte über diese Angelegenheit im nächsten Jahr fortgesetzt werden.
Europarl v8

It is a process which will need to continue to be developed over the coming months.
Dieser Prozess muss in den kommenden Monaten fortgesetzt und weiterentwickelt werden.
Europarl v8

The question of funds for libraries is something that has to be rethought all over Europe.
Die Finanzierung der Bibliotheken muß auch in ganz Europa neu durchdacht werden.
Europarl v8

All SAR values are to be averaged over any six-minute period.
Sämtliche SAR-Werte sind über 6-Minuten-Intervalle zu mitteln.
DGT v2019

Human rights are not something to be skated over and neglected.
Über die Menschenrechte darf man nicht einfach hinweggehen und sie außer Acht lassen.
Europarl v8

Some others, it would be fair to say, will need to be discussed over time.
Einige andere müssen wohl erst im Laufe der Zeit diskutiert werden.
Europarl v8

Is the bilateral going to be given priority over the multilateral?
Wird dem bilateralen Aspekt Vorrang vor dem multilateralen eingeräumt?
Europarl v8

The contribution from net trade is projected to be roughly neutral over the projection period .
Der Beitrag des Außenhandels dürfte im Projektionszeitraum mehr oder weniger neutral sein .
ECB v1

To be sure, over-diagnosis is inevitable with good screening tests.
Sicherlich sind bei guten Screening-Tests Überdiagnosen unvermeidlich.
News-Commentary v14