Translation of "To be picked up" in German

He kept on holding on to me because he didn't want to be picked up.
Er klammerte sich an mir fest, da er nicht abgegeben werden wollte.
Europarl v8

Well, here's the laundry, waiting to be picked up.
Hier ist die Wäsche, die abgeholt werden muß.
OpenSubtitles v2018

Headquarters say where I'm to be picked up?
Hat das Hauptquartier erwähnt, wo ich abgeholt werde?
OpenSubtitles v2018

It don't cry out to be picked up.
Es heult nicht danach, dass du es rausholst.
OpenSubtitles v2018

And there's a Syrian kid who needs to be picked up for questioning.
Da ist ein syrischer Junge, der zur Befragung abgeholt werden muss.
OpenSubtitles v2018

That car was meant to be picked up by one of our undercover police officers.
Der Wagen sollte von einem unserer verdeckten Ermittler abgeholt werden.
OpenSubtitles v2018

I wanted to be picked up and put down, again and again.
Ich wollte von ihm aufgehoben und abgelegt werden.
OpenSubtitles v2018

I'll arrange for Arnaldo to be picked up by a different Interpol team.
Ich werde arrangieren, dass Arnaldo von einem anderen Interpolteam abgeholt wird.
OpenSubtitles v2018

I got a call that my grandfather was waiting to be picked up.
Ich sollte meinen Großvater hier abholen.
OpenSubtitles v2018

Ma, the band needs to be picked up at the airport.
Ma, die Band muss vom Flughafen abgeholt werden.
OpenSubtitles v2018

Do you have anything that needs to be picked up?
Hast du was, das hochgebracht werden muss?
OpenSubtitles v2018

Okay, you're ready to be picked up?
Ok, du kannst abgeholt werden?
OpenSubtitles v2018