Translation of "To be protected" in German

In my view, nature needs to be protected, but through human action.
Meiner Ansicht nach muss die Natur geschützt werden, aber durch menschliches Handeln.
Europarl v8

Is it a public asset or a private asset to be protected?
Ist sie ein zu schützendes öffentliches oder privates Gut?
Europarl v8

The Palestinians need to be protected from Hamas.
Die Palästinenser müssen vor der Hamas geschützt werden.
Europarl v8

Palestinian civilians need to be protected from Hamas.
Die palästinensische Zivilbevölkerung muss vor der Hamas geschützt werden.
Europarl v8

It needs to be protected and diversified.
Das muss geschützt und abwechslungsreich gestaltet werden.
Europarl v8

They therefore need to be protected from unfair competition from third countries.
Sie müssen daher vor einem unlauterem Wettbewerb mit Drittländern geschützt werden.
Europarl v8

Secondly, I believe that migrants' rights need to be protected.
Zweitens glaube ich, dass die Rechte von Migranten geschützt werden müssen.
Europarl v8

It is important for young women to be protected against such forced relationships.
Es ist wichtig, junge Frauen vor solchen aufgezwungenen Beziehungen zu schützen.
Europarl v8

This is why we need innovations and why they need to be protected.
Deshalb brauchen wir Innovationen, und die müssen geschützt werden.
Europarl v8

Fundamental rights, even in free and democratic societies, need to be protected and promoted.
Grundrechte müssen auch in freien und demokratischen Gesellschaften geschützt und gefördert werden.
Europarl v8

Christians ought to be protected, and not punished, by the law.
Christen sollten vom Gesetz geschützt und nicht bestraft werden.
Europarl v8

The wine-producing region of Collio will have to be protected by European registered designations of origin.
Das Weinbaugbiet Collio muß für die europäischen Marken mit geprüfter Herkunftsbezeichnung geschützt werden.
Europarl v8

Our Internet privacy is to be better protected.
Unsere Privatsphäre im Internet wird besser geschützt.
Europarl v8

Political speech has to be protected, especially when it is controversial.
Politische Rede muss geschützt werden, vor allem, wenn sie kontrovers ist.
Europarl v8

People sometimes have to be protected from their own governments.
Manchmal müssen Bürger eben vor ihren eigenen Regierungen geschützt werden.
Europarl v8

Indeed, it is man who needs to be protected, first and foremost.
Der Mensch ist es, der in erster Linie geschützt werden muss.
Europarl v8