Translation of "To be registered with" in German

Such borrowings have however to be registered with the Central Bank.
Diese Darlehensaufnahme muss jedoch bei der Zentralbank eingetragen werden.
DGT v2019

It also provides that feed business establishments are to be registered with or approved by the competent authority.
Demnach müssen Futtermittelbetriebe von der zuständigen Behörde registriert oder zugelassen werden.
DGT v2019

Feed business establishments are to be registered with or approved by the competent authority.
Futtermittelbetriebe müssen von der zuständigen Behörde registriert oder zugelassen werden.
DGT v2019

Moreover, the AoA and any changes thereof are required to be registered with the State authorities.
Darüber hinaus müssen die Satzung und alle Satzungsänderungen bei staatlichen Behörden registriert werden.
DGT v2019

These establishments and undertakings have to be registered with the competent authorities.
Diese Anlagen und Unternehmen müssen bei den zuständigen Behörden registriert sein.
TildeMODEL v2018

It would be enough for the establishment to be registered with the competent authority in the third country.
Es genügt, wenn die Behörde des Drittlandes den produzierenden Betrieb registriert.
TildeMODEL v2018

It is first necessary to be registered with an institution.
Voraussetzung ist die Registrierung bei einer solchen Einrichtung.
EUbookshop v2

Don't gifts from foreign governments have to be registered with the Office of Protocol?
Müssen Regierungsgeschenke nicht beim Protokollbüro registriert werden?
OpenSubtitles v2018

Visits by whites to townships or blacks to residential districts had to be registered with the authorities.
Besuche von Weißen in Townships oder schwarzen Wohnbezirken müssen behördlich angemeldet werden.
ParaCrawl v7.1

Readily apparent transport damages are to be registered with the carrier.
Offensichtliche Transportschäden sind beim Warenführer geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

This person can but does not have to be registered with HAI or with the GdF.
Diese kann, aber muss nicht bei HAI oder der GdF registriert sein.
ParaCrawl v7.1

Every domain has to be registered and managed with our free trustee-service.
Domains müssen grundsätzlich mit unserem kostenlosen Treuhandservice registriert und verwaltet werden.
ParaCrawl v7.1

Companies have to be registered with the Chamber of Commerce & Industry.
Unternehmen müssen registriert sein bei dem Handelsregister der Industrie- und Handelskammer.
ParaCrawl v7.1

These importers have to be registered with the SFOE.
Grossimporteure müssen beim BFE registriert sein.
ParaCrawl v7.1

He does not have thus to be registered with the Trade register and is fixed with no tax.
Er hat also, sich am Handelsregister einzutragen und wird keiner Steuer unterworfen.
ParaCrawl v7.1

The user therefore needs to be registered with the operator of the means of transport.
Der Benutzer muss somit bei dem Betreiber des Verkehrsmittels registriert sein.
EuroPat v2

The following variants have to be registered with the MPI cable manager into the Tele-Service.
Die folgenden Varianten müssen im Tele-Service mit dem MPI-Kabelmanager eingetragen werden.
ParaCrawl v7.1

Don't forget that your baby has to be registered with your local authority.
Vergessen Sie nicht, dass Ihr Baby bei der Gemeinde angemeldet werden muss.
ParaCrawl v7.1

The Power of Attorney must state the names of the food products sought to be registered with NAFDAC;
Die Vollmacht muss die Namen der Nahrungsmittelprodukte geben suchte mit NAFDAC registriert werden;
ParaCrawl v7.1

It is not possible to be registered with several family doctors.
Es ist nicht möglich, mit mehreren Hausärzte registriert werden.
ParaCrawl v7.1