Translation of "To be replicated" in German

These success stories need to be replicated in other areas of waste management.
Solche Erfolge müssen auch in anderen Bereichen der Abfallbewirtschaftung erzielt werden.
TildeMODEL v2018

An installation situation on the vehicle really needs to be replicated?
Eine Einbausituation am Fahrzeug muss real nachgebildet werden?
CCAligned v1

The data to be replicated are checked when messages are received in the target company.
Die zu replizierenden Daten werden beim Nachrichteneingang im Zielmandanten geprüft.
ParaCrawl v7.1

This allows even the smallest details to be faithfully replicated in series production.
So können selbst kleinste Details naturgetreu in der Serienfertigung wiedergegeben werden.
ParaCrawl v7.1

On replicated clients the request first needs to be replicated.
Auf replizierten Clients muss die Anfrage zunächst repliziert werden.
ParaCrawl v7.1

An incoming message with the data to be replicated receives the " Workflow " message status.
Die Eingangsnachricht mit den zu replizierenden Daten erhält den Nachrichtenstatus " Workflow ".
ParaCrawl v7.1

Depending on the volume of data to be replicated, the execution might be time-consuming.
Je nach Menge der zu replizierenden Daten kann die Ausführung zeitintensiv sein.
ParaCrawl v7.1

The data to be replicated are adopted into the target company without check.
Die zu replizierenden Daten werden ohne Prüfung in den Zielmandanten übernommen.
ParaCrawl v7.1

Successful pilot projects are to be replicated in other communities in Nicaragua.
Erfolgreiche Pilotprojekte sollen in anderen Gemeinden Nicaraguas wiederholt werden.
ParaCrawl v7.1

You delete the transaction if the respective record is not to be replicated.
Sie löschen die Transaktion, wenn der betreffende Datensatz nicht repliziert werden soll.
ParaCrawl v7.1

The first peptide to be synthetically replicated was oxytocin.
Das erste synthetisch reproduzierte Peptid war Oxytocin.
ParaCrawl v7.1

However, the Lotus Notes user must have access privileges for the data to be replicated.
Der Lotus Notes Benutzer muss über Zugriffsrechte auf die zu replizierenden Datenbestände verfügen.
ParaCrawl v7.1

An incoming message with the data to be replicated receives the " Ignored " message status.
Die Eingangsnachricht mit den zu replizierenden Daten erhält den Nachrichtenstatus " ignoriert ".
ParaCrawl v7.1

The check box setting is taken into consideration during determination of the data to be replicated.
Die Einstellung des Kontrollkästchens wird bei der Ermittlung der zu replizierenden Daten berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The data on a file server is to be replicated on a backup server every hour.
Die Daten eines Fileservers sollen jede Stunde auf einen Backupserver gespiegelt werden.
ParaCrawl v7.1

The success of BiH is to be replicated in Kosovo.
Der Erfolg von BiH soll in Kosovo repliziert werden.
ParaCrawl v7.1

The sender and recipient of the data to be replicated are defined automatically.
Automatisch hinterlegt werden Sender und Empfänger der zu replizierenden Daten.
ParaCrawl v7.1

To support high availability, application data has to be replicated inside the cluster.
Um Hochverfügbarkeit zu unterstützen, müssen die Daten innerhalb des Clusters repliziert werden.
ParaCrawl v7.1

It is easy and safe to work with and compatible with the materials to be replicated.
Es ist leicht und sicher anwendbar und mit dem zu kopierenden Material verträglich.
ParaCrawl v7.1

Taxation policies that contribute to achievement of these aims need to be studied and replicated where possible.
Steuerpolitiken, die zum Erreichen dieser Ziele beitragen müssen studiert und wenn möglich übertragen werden.
TildeMODEL v2018