Translation of "To be seconded" in German

The Management Board may adopt provisions to allow national experts from Member States to be seconded to the Agency.
Der Verwaltungsrat kann Regelungen beschließen, wonach Experten aus den Mitgliedstaaten zur Agentur abgeordnet werden können.
TildeMODEL v2018

Police and justice-sector experts are to be seconded to train Afghan police officers throughout the country.
Dazu sollen Polizei- und Justizexperten entsandt werden, die afghanische Polizisten im ganzen Land ausbilden.
ParaCrawl v7.1

The Commission has encountered problems in finding appropriate candidates for the post of accounting officer of an executive agency to be seconded to this body.
Die Kommission hatte gewisse Schwierigkeiten, unter ihren Beamten geeignete Bewerber für die Abordnung als Rechnungsführer zu diesen Agenturen zu finden.
DGT v2019

They may expect to move to other European institutions, to be seconded to national governments, or to work in the private sector.
Sie sollten damit rechnen, in andere europäische Einrichtungen versetzt bzw. an die einzelstaatlichen Regierungen abgestellt zu werden oder aber im Privatsektor zu arbeiten.
Europarl v8

This programme will encompass joint training courses and exercises, and opportunities for team members to be seconded for short periods to teams in other Member States.
Das Programm soll gemeinsame Ausbildungskurse und Übungen umfassen und einzelnen Teammitgliedern die Möglichkeit eröffnen, für kurze Zeit in andere Mitgliedstaaten entsandt zu werden.
TildeMODEL v2018

The Management Board shall adopt provisions to allow national experts from Member States to be seconded to the Authority.
Der Verwaltungsrat erlässt Vorschriften für das Hinzuziehen nationaler Sachverständiger, die von den Mitgliedstaaten zur Behörde abgeordnet werden.
TildeMODEL v2018

The Governing Board may adopt provisions to allow experts from Members to be seconded to the ARTEMIS Joint Undertaking.
Der Verwaltungsrat kann Bestimmungen beschließen, die es ermöglichen, Sachverständige der Mitglieder an das gemeinsame Unternehmen abzuordnen.
TildeMODEL v2018

The Management Board may adopt provisions to allow national experts and border guards from Member States to be seconded to the Agency.
Der Verwaltungsrat kann Regelungen beschließen, wonach nationale Experten und Grenzbeamte aus den Mitgliedstaaten zu der Agentur abgeordnet werden können.
TildeMODEL v2018

The Governing Board may adopt provisions to allow experts from Members to be seconded to the ENIAC Joint Undertaking.
Der Verwaltungsrat kann Bestimmungen beschließen, die es ermöglichen, Sachverständige der Mitglieder an das gemeinsame Unternehmen abzuordnen.
TildeMODEL v2018

The ARTEMIS Joint Undertaking may adopt provisions to allow experts to be seconded to it.
Das Gemeinsame Unternehmen Artemis kann Bestimmungen beschließen, die es ermöglichen, Sachverständige an das Gemeinsame Unternehmen abzuordnen.
DGT v2019

Furthermore, specific provisions should be adopted by the Management Board to allow national experts from Member States to be seconded to the Agency.
Zudem sollte der Verwaltungsrat spezifische Vorschriften erlassen, nach denen nationale Experten aus den Mitgliedstaaten zur Agentur abgeordnet werden können.
DGT v2019

The Governing Board may adopt provisions to allow national experts from Members of the Joint Undertaking to be seconded to the Joint Undertaking.
Der Vorstand kann Bestimmungen erlassen, damit die Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens nationale Sachverständige an das gemeinsame Unternehmen abordnen können.
DGT v2019

Before the period of secondment begins, the employer from which the national expert is to be seconded shall certify to the GSC that, throughout the period of secondment, the SNE will remain subject to the social security legislation applicable to the public administration or international organisation which employs the SNE and which will assume responsibility for expenses incurred abroad.
Vor Beginn der Abordnung hat der Arbeitgeber des abzuordnenden ANS dem GSR zu bescheinigen, dass der ANS während der Dauer seiner Abordnung weiterhin dem Sozialversicherungssystem seiner Herkunftsstelle oder internationalen Organisation angeschlossen ist, von dem auch die im Ausland anfallenden Kosten übernommen werden.
DGT v2019

The ENIAC Joint Undertaking may adopt provisions to allow experts to be seconded to it.
Das Gemeinsame Unternehmen ENIAC kann Bestimmungen beschließen, die es ermöglichen, Sachverständige an das Gemeinsame Unternehmen abzuordnen.
DGT v2019

However, the average cost had turned out to be much lower as mostly junior staff volunteered to be seconded to the EP.
Die Durchschnittskosten seien jedoch deutlich geringer ausgefallen, da sich hauptsächlich Beamte mit niedrigerem Dienstgrad für eine Abordnung ins EP entschieden hätten.
TildeMODEL v2018

The complexity of CFT work is such that know how and expertise must frequently be combined, for example, by allowing experts with complementary skills to be seconded on an ad hoc basis for a given project, investigation or prosecution.
Die Verfolgung der Terrorismusfinanzierung ist eine so komplexe Aufgabe, dass es häufig unterschiedliche Fähigkeiten und Fachkenntnisse miteinander zu kombinieren gilt – beispielsweise durch eine ad hoc erfolgende Abstellung für ein gegebenes Projekt oder für eine bestimmte Untersuchung oder Strafverfolgungsmaßnahme.
TildeMODEL v2018

Another positive development is the planned training by 2004 of a total of 6,000 civil servants as experts on Europe, in addition to 500 specialised consultants on European integration, who are to be seconded to other ministries by the Ministry for European Integration.
Positiv ist ferner, dass bis 2004 insgesamt 6.000 Beschäftigte zu sog. Europa-Experten wei­tergebildet werden sollen, sowie weitere 500 spezialisierte Berater für Europäische Integra­tion, die vom Ministerium für Europäische Integration in verschiedene Fach­ministerien abge­stellt werden.
TildeMODEL v2018

If all END positions are filled, there would be a maximum 20 Full Time equivalent on AD level (plus the Director), of which up to half should be Seconded National Experts from the NRAs.
Werden alle ANS-Stellen besetzt, gäbe es maximal 20 Vollzeitäquivalente auf AD-Niveau (zuzüglich des Direktors), bis zur Hälfte davon abgeordnete nationale Sachverständige aus den NRB.
TildeMODEL v2018

This programme will encompass joint training and exercises, and opportunities for team members to be seconded for short periods to teams in other Member States.
Das Programm soll gemeinsame Ausbildungskurse und Übungen umfassen und einzelnen den Teammitgliedern Teilnehmern die Möglichkeit eröffnen, für kurze Zeit spannen in andere Mitgliedstaaten entsandt zu werden.
TildeMODEL v2018

The Management Board shall adopt provisions to allow national experts from Member States to be seconded to the Authority .
Der Verwaltungsrat erlässt Vorschriften für das Hinzuziehen nationaler Sachverständiger , die von den Mitgliedstaaten zur Behörde abgeordnet werden .
ECB v1