Translation of "To be specific" in German

We have to be attentive to specific cases.
Wir müssen in bestimmten Bereichen sehr achtsam vorgehen.
Europarl v8

I think we will have to be more specific here in future annual reports.
Ich denke, hier müssen wir präziser werden in den künftigen Jahresberichten.
Europarl v8

If humanitarian law continues to be broken, specific sanctions must be imposed.
Sollte das humanitäre Völkerrecht weiterhin gebrochen werden, bedarf es konkreter Sanktionen.
Europarl v8

So we need to be specific about what it is our citizens want.
Wir müssen also genau differenzieren, was unseren Bürgern am Herzen liegt.
Europarl v8

Tomorrow, however, all these promises will have to be given specific form.
Morgen muß das alles jedoch in die Tat umgesetzt werden.
Europarl v8

If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
Um Veränderungen und wirksame Maßnahmen zu erreichen, sind präzise Analysen nötig.
Europarl v8

Any subsidy falling under Article 295 of this Agreement shall be deemed to be specific.
Alle unter Artikel 295 dieses Übereinkommens fallenden Subventionen gelten als spezifische Subventionen.
DGT v2019

Despite being asked to do so, you were not prepared to be more specific at the time.
Auch auf Nachfrage waren Sie damals nicht bereit, das zu konkretisieren.
Europarl v8

Obviously we are trying to be specific in relation to milk.
Bei Milch versuchen wir natürlich, besonders vorzugehen.
Europarl v8

Our commitments need to be followed by specific actions.
Unsere Zusagen müssen zu konkreten Aktionen führen.
Europarl v8

From experience, I would prefer definitions to be much more specific and much clearer.
Dennoch würde ich aufgrund meiner Erfahrungen Definitionen viel konkreter und eindeutiger formulieren.
Europarl v8

Yet I would ask you to be more specific.
Dennoch möchte ich Sie bitten, noch konkreter zu werden.
Europarl v8

We expect the money to be allocated to specific purposes when it is paid out.
Wir erwarten, dass dieses Geld tatsächlich zweckgewidmet ausgegeben wird.
Europarl v8

I would like you to be more specific, Commissioner.
Ich bitte Sie, sich genauer auszudrücken, Herr Kommissar.
Europarl v8

You'll have to be more specific.
Du wirst dich schon genauer ausdrücken müssen.
Tatoeba v2021-03-10

The thyroid tumorigenic potential is regarded to be species-specific.
Das Potential für Schilddrüsentumore wird als speziesspezifisch angesehen.
EMEA v3

Refer to section 4.4 for actions to be taken for specific adverse reactions.
Siehe Abschnitt 4.4 für Maßnahmen, die für bestimmte Nebenwirkungen eingeleitet werden sollen.
ELRC_2682 v1

Notwithstanding paragraphs 2 and 3, the following subsidies shall be deemed to be specific:
Unbeschadet der Absätze 2 und 3 gelten folgende Subventionen als spezifische Subventionen:
DGT v2019

Nonetheless, efforts need to be reinforced in specific areas:
Dennoch müssen die Anstrengungen in bestimmten Bereichen verstärkt werden:
TildeMODEL v2018