Translation of "To be stationed" in German

I've lobbied to be stationed with you.
Ich wollte unbedingt bei Ihnen stationiert werden.
OpenSubtitles v2018

Any chance that Ty is going to be stationed in Germany?
Besteht die Möglichkeit, dass Ty in Deutschland stationiert wird?
OpenSubtitles v2018

They're going to be stationed the whole winter, right here.
Sie werden den ganzen Winter über hier stationiert sein.
OpenSubtitles v2018

I used to be stationed on Bajor.
Ich war früher auf Bajor stationiert.
OpenSubtitles v2018

I used to be stationed on Tyrellia.
Ich war früher auf Tyrellia stationiert.
OpenSubtitles v2018

You're lucky to be stationed on a ship like this.
Sie haben Glück, dass Sie auf so einem Schiff sind.
OpenSubtitles v2018

The majority of troops in Britain had to continue to be stationed in the north.
Der Großteil der in Britannien eingesetzten Truppen musste weiterhin im Norden stationiert werden.
WikiMatrix v1

What is definitely needed if a peacekeeping force is to be stationed in Yugoslavia ?
Was ist überhaupt erforderlich, um eine Friedens truppe in Jugoslawien zu stationieren?
EUbookshop v2

An armed guard is to be stationed outside SCP-124''s cell at all times.
Eine bewaffnete Wache ist immer vor der Zelle von SCP-124 zu stationieren.
ParaCrawl v7.1

The soldiers aboard were to be stationed at U.S. bases on the island.
An Bord waren amerikanische Soldaten die dort stationiert werden sollten.
ParaCrawl v7.1

A total of 4,000 troops are to be stationed in the Baltic states and Poland.
Insgesamt 4.000 Soldaten sollen in den baltischen Staaten und Polen stationiert werden.
ParaCrawl v7.1

Troops had to be stationed at the new city.
Truppen mussten an der neuen Stadt stationiert werden.
ParaCrawl v7.1

The troops of the German Confederation were said to be stationed all around and the operation was poorly prepared.
Die Truppen des Deutschen Bundes seien bereits überall stationiert, das Unternehmen sei schlecht vorbereitet.
WikiMatrix v1