Translation of "To be sure" in German

We need to be sure and be in a position to deliver this.
Wir müssen sicher und in der Lage sein, dies präsentieren zu können.
Europarl v8

We have to be absolutely sure that we continue to react in an appropriate way.
Wir müssen absolut sicher sein, dass wir auch weiterhin angemessen reagieren.
Europarl v8

It is important to be sure that food is accessible to all social categories of people.
Es muss sichergestellt werden, dass Menschen aller Gesellschaftsschichten Zugang zu Nahrungsmitteln haben.
Europarl v8

We have to be sure that these measures are put in place.
Wir müssen sicher sein, dass diese Maßnahmen auch umgesetzt werden.
Europarl v8

We should like to be sure that these rules are being effectively complied with and monitored.
Wir möchten sichergehen, dass diese Vorschriften wirksam eingehalten und kontrolliert werden.
Europarl v8

I want to be sure that you really answer this question.
Ich möchte nur sichergehen, dass Sie diese Frage auch wirklich beantworten.
Europarl v8

I obviously wanted to be sure that the answer I gave was accurate.
Ich möchte selbstverständlich sicher gehen, dass meine Antwort präzise genug ist.
Europarl v8

We want to be sure that all avoidable risks are pre-empted.
Wir wollen sicher sein, dass alle vermeidbaren Risiken ausgeschaltet werden.
Europarl v8

To be sure, these debts are not solely federal liabilities.
Natürlich handelt es sich dabei nicht komplett um Schulden des Bundes.
News-Commentary v14

To be sure, preemption is fully justified vis-à-vis stateless terrorists wielding such weapons.
Sicher, gegenüber staatenlosen Terroristen mit derartigen Waffen sind Präventivmaßnahmen völlig berechtigt.
News-Commentary v14

To be sure, every country places some limits on speech.
Natürlich gibt es in jedem Land gewisse Einschränkungen der Redefreiheit.
News-Commentary v14

To be sure, the treaty, which entered into force in 2004, emanates from some laudable intentions.
Natürlich stehen hinter dem 2004 in Kraft getretenen Abkommen lobenswerte Absichten.
News-Commentary v14

To be sure, inflation is also missing in the United States and Europe.
Freilich fehlt die Inflation auch in den Vereinigten Staaten und in Europa.
News-Commentary v14

To be sure, over-diagnosis is inevitable with good screening tests.
Sicherlich sind bei guten Screening-Tests Überdiagnosen unvermeidlich.
News-Commentary v14

To be sure, some of our neighbors are difficult.
Sicher, einige unserer Nachbarn sind schwierig.
News-Commentary v14

To be sure, feasible fiscal devaluations would be limited in size.
Sicher, praktikable Abwertungen über die Fiskalpolitik hätten einen begrenzten Umfang.
News-Commentary v14

To be sure, easing regulatory burdens is a longstanding leitmotif of the EU.
Sicherlich ist die Erleichterung von Regulierungsbelastungen bereits seit langem ein Leitmotiv der EU.
News-Commentary v14