Translation of "To be taxed" in German

So basically Republicans who make more than 250,000 dollars a year don't want to be taxed.
Somit wollen Republikaner mit mehr als 200.000 EUR im Jahr nicht besteuert werden.
TED2020 v1

These would continue to be taxed in the Member State of destination on public health grounds.
Diese müssen aus Gründen des Gesundheitsschutzes weiterhin im Bestimmungsmitgliedstaat besteuert werden.
TildeMODEL v2018

In the medium term, it would be desirable for petrol and diesel to be taxed similarly for all consumers of fuel.
Mittelfristig ist eine ähnliche Besteuerung von Benzin und Diesel für alle Kraftstoffverbraucher wünschenswert.
TildeMODEL v2018

In these countries, these products ought perhaps to be taxed instead.
In diesen Ländern sollten diese Erzeugnisse vielmehr besteuert werden.
Europarl v8

You were to be taxed on 60% right?
Sie waren auf besteuert werden 60% rechts?
ParaCrawl v7.1

Is great also, What generally causes it to be taxed.
Ist auch toll, Was bewirkt, dass in der Regel besteuert werden.
ParaCrawl v7.1

Capital gains do not have to be taxed, nor do inheritances.
Vermögensgewinne müssen nicht versteuert werden, ebenso wenig wie Erbschaften.
CCAligned v1

When do profits have to be taxed on cryptocurrencies and when not?
Wann müs­sen Gewin­ne auf Kryp­towäh­run­gen ver­steu­ert wer­den und wann nicht?
CCAligned v1

To be taxed at the source, the creditors must be first identified.
Um die Gläubiger an der Quelle zu besteuern, muss man sie identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Will payments to football clubs be taxed?
Sind Zahlungen an Klubs zu versteuern?
ParaCrawl v7.1

The EESC does not consider it appropriate for such income to be taxed even where tax rates in the non-EU country are low.
Eine Besteuerung solcher Einkünfte bei niedrigen Steuersätzen im Ausland hält der EWSA nicht für sachgerecht.
TildeMODEL v2018