Translation of "To be vary" in German

The quantities of the composition to be administered vary corresponding to the individual activity of the components used.
Die zu verabreichenden Mengen variierer entsprechend der individuellen Wirksamkeit der verwendeten Konponenten.
EuroPat v2

The amount of base to be used can vary within wide limits.
Die Menge der einzusetzenden Base kann innerhalb weiter Grenzen variieren.
EuroPat v2

Thereby, the quantity of plastic granulates to be conveyed may vary.
Dadurch kann die zu fördernde Menge an Kunststoffgranulat variabel gemacht werden.
EuroPat v2

The amount of the base to be added can vary within wide limits.
Die Menge der zuzusetzenden Base kann in weiten Grenzen schwanken.
EuroPat v2

In particular, it is to be possible to vary the pitch of the wire screw as desired.
Insbesondere soll die Steigung der Drahtschraube nach Wunsch variiert werden können.
EuroPat v2

The catalyst amount to be employed can vary within wide limits.
Die einzusetzende Katalysatormenge kann in weiten Grenzen variieren.
EuroPat v2

The temperatures that are to be set vary basically within the above-indicated limits.
Prinzipiell sind die einzustellenden Temperaturen innerhalb der oben angegebenen Grenzen variabel.
EuroPat v2

The amount of solvent to be employed can vary within wide ranges.
Die Menge an einzusetzendem Lösungsmittel kann in weiten Bereichen variieren.
EuroPat v2

In practice, the situations to be dealt with vary greatly.
In der Praxis sind die unterschiedlichsten Sachverhalte zu regeln.
EUbookshop v2

Thirdly, the surface of the die plate material to be used can vary.
Drittens, um die Oberfläche des Düsenplattenmaterials verwendet werden kann, variieren.
ParaCrawl v7.1

The sample to be tested can vary considerably in its composition.
Die zu untersuchende Probe kann dabei in ihrer Zusammensetzung stark variieren.
EuroPat v2

The amount of solvents to be employed can vary within wide limits.
Die Menge an einzusetzenden Lösungsmitteln kann in weiten Bereichen variieren.
EuroPat v2

Please, remember, the time needed for the funds to be transferred will vary depending on your payment method.
Bitte beachten Sie, dass die erforderliche Zeit je nach Zahlungsart variiert.
CCAligned v1

The path where this files need to be stored may vary between operating systems.
Der Pfad kann je nach verwendetem Betriebssystem unterschiedlich ausfallen.
ParaCrawl v7.1

The amount of the alcohols and/or ethers to be used can vary within wide ranges.
Die Menge der einzusetzenden Alkohole und/ oder Ether kann in weiten Bereichen schwanken.
EuroPat v2

The molar ratios of the starting compounds, including the base to be used, can vary within wide limits.
Die Molverhältnisse der Ausgangsverbindungen einschließlich der zu verwendenden Base können innerhalb weiter Grenzen schwanken.
EuroPat v2

Substrates of different thickness can be laminated in, so as to be able to vary the sensitivity of the sensor.
Träger unterschiedlicher Dicke können einlaminiert werden, um die Empfindlichkeit des Sensoren variieren zu können.
EuroPat v2

The material that is to be processed can vary and can comprise, for instance, solids, stones, slurries or powders.
Das zu bearbeitenden Material kann unterschiedlich sein, beispielsweise Feststoffe, Gesteine, Schlämme oder Pulver.
EuroPat v2

In order to be able to vary the sample-side image size, zoom optics 41 are once again provided.
Um auch hier die probenseitige Bildgröße variieren zu können, ist wiederum die Zoom-Optik 41 vorgesehen.
EuroPat v2