Translation of "To be vested" in German

Moreover, the Commission considers that in order to play its role effectively in protecting public interests internally and promoting European views externally, the agency needs to be vested with real powers and enjoy the necessary independence.
Damit sie ihre Rolle beim Schutz des öffentlichen Interesses innerhalb der Gemeinschaft und bei der Vertretung europäischer Standpunkte außerhalb der Gemeinschaft wirksam wahrnehmen kann, muss sie nach Ansicht der Kommission darüber hinaus mit effektiven Befug­nissen und der nötigen Unabhängigkeit ausgestattet sein.
TildeMODEL v2018

The proposal also provides for responsibility for examining applications for asylum to be vested in the Member State examining, under a normal procedure (within the meaning of the proposal for a Directive on minimum standards on procedures for granting refugee status), an application lodged by a family member who has arrived previously and who has not yet been the subject of a decision at first instance.
Außerdem sieht der Vorschlag vor, die Zuständigkeit für die Prüfung eines Asylantrags dem Mitgliedstaat zu übertragen, der im Rahmen eines regulären Verfahrens (im Sinne des Vorschlags für eine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft) den Asylantrag eines vorher eingereisten Familienangehörigen prüft, über den noch nicht in erster Instanz entschieden worden ist.
TildeMODEL v2018

Responsibility for administering the projects and programmes is to be vested in the Member States, which are to draw up requests for co-financing, to be agreed upon with the Commission.
Die Verwaltung der Vorhaben und Programme wird im Wege von mit der Kommis­sion abzustimmenden Kofinanzierungsanträgen an die Mitgliedstaaten delegiert.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the power to be vested in the Commission under Article 22(3)(d) to decide on the compatibility of measures with Community law may affect the remit of the European Court of Justice.
Die für die Kommission vorgesehene Befugnis, über die Vereinbarkeit von Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht nach Art. 22 Abs. 3 d) zu entscheiden, könnte außerdem die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs berühren.
TildeMODEL v2018

Responsibility for administering the projects and programmes is to be vested in the Member States which are to draw up requests for co-financing, to be agreed upon with the Commission.
Die Verwaltung der Vorhaben und Programme wird im Wege von mit der Kommis­sion abzustimmenden Kofinanzierungsanträgen an die Mitgliedstaaten delegiert.
TildeMODEL v2018

The competent authorities need to be vested with the powers necessary to fulfil their obligations under the CPC Regulation.
Die zuständigen Behörden müssen mit den notwendigen Befugnissen ausgestattet werden, so dass sie ihre Verpflichtungen aus der CPC-Verordnung erfüllen können.
TildeMODEL v2018

The European Union expects the Prime Minister to be vested with the executive powers provided for in that agreement and necessary to the accomplishment of his task.
Die Europäische Union wünscht, dass dem Premierminister die in diesem Abkommen vorgesehenen und zur Erfüllung seines Auftrags erforderlichen erweiterten Exekutivbefugnisse übertragen werden.
TildeMODEL v2018

The European Union needs rail cargo markets to function efficiently on the basis of effective competition and not to be hijacked by vested interests to the detriment of customers."
Die Europäische Union braucht Schienengüterverkehrsmärkte, um auf der Grundlage eines wirksamen Wettbewerbs effizient zu funktionieren und nicht von den Einzelinteressen zulasten der Kunden gelenkt zu werden.“
TildeMODEL v2018

At all events, the Member States would have to agree voluntarily to entrust the European Monetary Institute with the tasks eventually to be vested in the future Cental Bank.
Sollte dies der Fall sein, dann lassen wir die Leute im Stich, die mit diesen Programmen zu tun haben.
EUbookshop v2

A.3 Electoral standards and representativeness of the European Parliament e ability of elected institutions to represent citizens and to be vested with legitimacy depends on the laws governing their elections.
Die Fähigkeit der gewählten Institutionen, die Bürger zu repräsentieren und von ihnen legitimiert zu werden, hängt von den Gesetzen ab, nach denen die Wahlen verlaufen.
EUbookshop v2

To this end, the possibilities of enforcing the right to obtain information are considerably extended and create comprehensive entitlement to view external machines and to be vested with according material including bank and business documents.
Zu diesem Zweck werden die Möglichkeiten zur Durchsetzung von Auskunftsansprüchen erheblich ausgeweitet und umfassende Ansprüche auf Besichtigung fremder Maschinen sowie zur Vorlage von Dokumenten bis hin zu Bank- und Geschäftsunterlagen geschaffen.
ParaCrawl v7.1