Translation of "To be worthwhile" in German

Well, I think it all turned out to be worthwhile, don't you?
Na, das hat sich doch alles gelohnt, oder?
OpenSubtitles v2018

Bond wires of gold have proved to be worthwhile in potassium ion exchange with aluminum-masked glasses.
Beim Kaliumionenaustausch mit aluminiummaskierten Gläsern haben sich Bonddrähte aus Gold bewährt.
EuroPat v2

Silicone foams have proved to be worthwhile as the foam.
Als Schaumstoff haben sich Silikonschäume bewährt.
EuroPat v2

Marketing in a wide sense could prove to be a worthwhile continuing activity.
Absatz und Vermarktung im weiteren Sinne könnten eine nützliche Anschlußaktivität sein.
EUbookshop v2

But this tour de force proved to be worthwhile.
Doch der Kraftakt hat sich gelohnt.
ParaCrawl v7.1

It has to be worthwhile for our customers to work with AL-KO.
Es muss sich für unsere Kunden lohnen mit AL-KO zusammenzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Height differences of between 20 and 50 mm have proved to be worthwhile here in experiments.
Im Versuch haben sich dabei Höhenunterschiede zwischen 20 und 50 mm bewährt.
EuroPat v2

This is considered to be very worthwhile in terms of a large-scale industrial process.
Dies ist im Rahmen eines großtechnischen Prozesses als sehr wertvoll anzusehen.
EuroPat v2

In practice, the storage and retrieval unit has proven to be extremely worthwhile.
In der Praxis hat sich das Regalbediengerät an sich ausserordentlich bewährt.
EuroPat v2

Combinations of different drugs or other constituents may also prove to be worthwhile.
Auch Kombinationen verschiedener Arzneistoffe oder andere Inhaltsstoffe können sich als sinnvoll erweisen.
EuroPat v2

The second longitudinal resonance has been found to be particularly worthwhile for this purpose.
Dafür hat sich vor allem die zweite longitudinale Resonanz empfohlen.
EuroPat v2

The former has proved to be particularly worthwhile.
Ersteres hat sich dabei besonders bewährt.
EuroPat v2

Investing in lightweight construction applications has to be worthwhile.
Die Investition in Leichtbauanwendungen muss sich lohnen.
ParaCrawl v7.1

We want to make a difference, something which proves to be worthwhile and effective.
Wir wollen etwas bewirken, was sich auch bewährt.
CCAligned v1

Absolute Majority - opinion has to be worthwhile!
Absolute Mehrheit - Meinung muss sich wieder lohnen!
CCAligned v1

A visit to the Rouge sauna club - something that is always guaranteed to be worthwhile!
Ein Besuch im Saunaclub Rouge - einer, der sich garantiert immer lohnt!
ParaCrawl v7.1

Likewise, a strong commitment to the composites market continues to be seen as worthwhile.
Ein starkes Engagement im Composites-Markt wird dementsprechend auch weiterhin als lohnenswert erachtet.
ParaCrawl v7.1

It is your desire to be worthwhile.
Es ist dein Bestreben, wertvoll zu sein.
ParaCrawl v7.1

Their indulgence toward their interrogators proved to be worthwhile in several cases.
Das Entgegenkommen gegenüber ihren Vernehmern hat sich in mehreren ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

It has proven to be a very worthwhile investment.
Diese Maschine hat sich als sehr lohnende Investition erwiesen.
ParaCrawl v7.1

An extensive study of this stock seems to be worthwhile.
Ein genaues Studium dieser Aktie kann sich lohnen.
ParaCrawl v7.1

Plastic tendons have not proven to be worthwhile in the medium and long-term.
Kunststoffbänder haben sich mittel- und langfristig nicht bewährt.
ParaCrawl v7.1