Translation of "To belong together" in German

Will in your eyes health and aesthetics continue to belong together in future?
Gesundheit und Ästhetik gehören für Sie auch in Zukunft zusammen?
ParaCrawl v7.1

He mixes together what seems not to belong together.
Er mixt zusammen, was scheinbar nicht zusammengehört.
ParaCrawl v7.1

The two had arrived at the castle together, but did not really seem to belong to together.
Die beiden waren zusammen auf dem Schloss erschienen, obwohl sie nicht wirklich zusammenzugehören schienen.
ParaCrawl v7.1

To prevent reels 4, 5 from turning backwards, for example because of stresses in backing strip 2, a return stop 24 (see FIG. 4) is allocated to one of the two reels 4, 5 between the first and second bearing components. As shown in the exemplary embodiments illustrated in FIGS. 4 and 5, return stop 24 is provided in the region of the respective journal and bearing bush components 13 to 16, which belong together.
Um ein zum Beispiel durch Spannungen im Trägerband 2 hervorgerufenes Rückdrehen der Spulen 4, 5 zu verhindern, ist einer der beiden Spulen 4, 5 eine Rücklaufsperre 24 im Bereich der jeweils zueinander gehörigen Lagerzapfen- und Lagerbuchsenteile 13 bis 16 zugeordnet.
EuroPat v2

An amalgamation process develops that finally plays out on a noise sound, multiphonic and rhythmical pulse level: the merging of that which does not immediately appear to belong together.
Es entwickelt sich ein Prozess, der auf eine Verschmelzung hinausläuft, die schließlich auf der Ebene von Geräuschklängen, Multiphonics und rhythmischem Puls stattfindet: zusammenwachsen, was vielleicht nicht unmittelbar zusammengehört.
ParaCrawl v7.1

As these two seem to belong together (for paper folds more easily than papyrus or parchment, which are better adapted to the roll), it is easy to tell stories about a new technology replacing the old because of its inherent suitability for the underlying human trait of information foraging.
Da diese beiden zusammen gehören (Papier lässt sich leichter falten als Papyrus oder Pergament, die sich besser für Rollen eignen), ist es einfach, eine Geschichte zu erzählen, in der eine neue Technologie aufgrund ihrer besseren Eignung für den naturgegebenen menschlichen Drang des Informationsammelns eine alte ersetzt.
ParaCrawl v7.1

To her books belong together with Pippi Longstocking also Kalle Blomquist, The Children from Bullerbü, Mio my Son, Vacations on Saltkrokan, Madita, Karlson on the Roof, Emil from Lönneberga, The Brothers Lionheart and Ronia the Robbers Daughter.
Zu ihren Büchern gehören nebst Pippi Langstrumpf auch Kalle Blomquist, Wir Kinder aus Bullerbü, Mio mein Mio, Ferien auf Saltkrokan, Madita, Karlsson auf dem Dach, Michel aus Lönneberga, Die Brüder Löwenherz und Ronja Räubertochter.
ParaCrawl v7.1

The poor, even those with poor health, are a source of wealth for the Church; and you who belong to UNITALSI, together with so many other ecclesiastical organizations, have received the gift and the charge of welcoming this richness, of helping to bring out the very best in it, not only for the Church herself but for all of society.
Die Armen, auch die an Gesundheit armen, sind ein Reichtum für die Kirche; und ihr von der UNITALSI, gemeinsam mit vielen anderen kirchlichen Wirklichkeiten, habt die Gabe und die Aufgabe erhalten, diesen Reichtum anzunehmen, um zu helfen und ihn wertzuschätzen, nicht nur für die Kirche, sondern für die ganze Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Paragraphs considered to belong together when the two documents are compared are marked with two green dots connected by a blue line ().
Absätze, die beim Vergleich der beiden Dokumente als zusammengehörig analysiert wurden, sind durch zwei grüne Punkte gekennzeichnet, die durch eine blaue Linie miteinander verbunden sind ().
ParaCrawl v7.1

However, it may also likewise be expedient to treat the sets of image points which touch at a single contact point 9 to belong together, ultimately resulting in the situation shown FIG.
Ebenso kann es jedoch auch sinnvoll sein, dass die sich in einem einzelnen Kontaktpunkt 9 berührenden Bildpunktmengen als zusammengehörig angesehen werden sollen, sodass sich schlussendlich die in Fig.
EuroPat v2

A class serves to describe multiple objects that are considered, on the basis of similar features, to belong together.
Eine Klasse dient der Beschreibung von mehreren Objekten, die aufgrund ähnlicher Merkmale als zusammengehörig betrachtet werden.
EuroPat v2

In this case, the evaluation unit 4 may be set up to consider a plurality of successively input characters to belong together if no more than a prescribed period of time elapses between the inputs.
Dabei kann die Auswerteeinheit 4 eingerichtet sein, mehrere hintereinander eingegebene Zeichen als zusammengehörig zu betrachten, wenn zwischen den Eingabe nicht mehr als eine vorgegebene Zeitspanne verstreicht.
EuroPat v2

It is said that you can also glue nuts (which belong to screws) together.
Ich habe gehört, dass man auch sechseckige Muttern (die zu Schrauben gehören) mit einem Metallkleber zusammenkleben kann.
ParaCrawl v7.1

Fascism to the inside and imperialist war to the outside belong together today in capitalism like the lid to the pot.
Faschismus nach innen und imperialistischer Krieg nach außen gehören heute im Kapitalismus zusammen wie der Deckel zum Topf.
ParaCrawl v7.1

Perhaps, if the idea is just to belong together, then they are involved in a tragic circle of meaningless nationalism. Are there really genuine ideas that unite?
Vielleicht, aber wenn dies nun eben die Idee ist, daß sie zusammengehören, so sind sie in den tragischen Zirkel eines sinnlosen Nationalismus verwickelt.
ParaCrawl v7.1

Thinking today has the task of thinking what is historically necessary and possible in the future for humankind and beyng to belong together.
Das andenkende Denken hat die Aufgabe zu denken, was geschichtlich-künftig notwendig und möglich ist für ein anderes Zusammengehören von Mensch und Seyn.
ParaCrawl v7.1

There is at present a great deal of change in Latin America, much of it positive and deserving of our support, and it is fairly clear to me, on the basis of this debate, that human rights are all-embracing, so that all of them – individual and social human rights and the human right to independent development – belong together.
Es wird auch formuliert, dass Lateinamerika an die so genannten EU-Sicherheitskonzepte angegliedert werden soll. Es gibt im Moment eine ganze Reihe von auch positivem Aufbruch in Lateinamerika, den wir unterstützen sollten.
Europarl v8

German unity, which was only possible with the assent of the Member States of what was then the European Community, has given us Germans the chance to see what belongs together come together again, as a former Member of this House, Willy Brandt, put it in 1989.
Die deutsche Einheit, die auch nur unter Zustimmung der Mitgliedstaaten der damaligen Europäischen Gemeinschaft möglich war, hat uns als Deutschen die Chance gegeben, daß wieder zusammenwächst, was zusammengehört, wie es ein vormaliges Mitglied dieses Hauses, Willy Brandt, 1989 feststellte.
Europarl v8

To conclude, I am counting on the Commission to propose relevant and fair schemes for funding the universal service, without second guessing choices that Parliament will have to make because, in the last resort, ladies and gentlemen, it is undoubtedly up to Parliament, as our democratic arm, to explain to the 450 million Europeans that the strong Europe that we want to build together belongs to them.
Abschließend möchte ich zum Ausdruck bringen, dass ich hoffe, dass die Kommission passende und gerechte Mechanismen zur Finanzierung dieses Universaldienstes vorschlägt, wobei ich den Entscheidungen des Parlaments nicht vorgreifen will, denn letztlich, liebe Kolleginnen und Kollegen, obliegt es unserem demokratischen Organ, dem Parlament, den 450 Millionen Europäerinnen und Europäern klar zu machen, dass es um ihr Europa geht, wenn wir von der Errichtung eines starken Europas sprechen.
Europarl v8

From 1950 to 1954, he belonged, together with Joseph Beuys, to the master class of his professor.
Von 1950 bis 1954 hatte er dort das Meisterschüleratelier zusammen mit Joseph Beuys und begann mit der selbstständigen künstlerischen Arbeit.
Wikipedia v1.0

The cigarette groups 17 are formed by ejection of the cigarettes 10 belonging to them together from the lower region of the shafts 12 or shaft groups 15, 16.
Die Zigaretten-Gruppen 17 werden durch gemeinsames Ausstossen der zu dieser gehörenden Zigaretten 10 aus dem unteren Bereich der Schächte 12 bzw. Schachtgruppen 15, 16 gebildet.
EuroPat v2

It follows from the characteristics of computing in the cortex, that we always have to treat the representation of contents and the learning processes belonging to them together with processes of production and perception.
Aus den Besonderheiten der Datenverarbeitung im Kortex ergibt sich, dass die Repräsentation von Inhalten und die dazugehörigen Lernprozesse immer zusammen mit Produktions- und Perzeptionsprozessen zu behandeln sind.
ParaCrawl v7.1

It makes sense to download files belonging together in alphabetical order to use the found sources as efficient as possible.
Liegen Downloads in einer zusammenhängenden Form vor, z.B. gehören zu einer aufgeteilten Datei, ist es sinnvoll diese in alphabetischer Reihenfolge zu laden um die gefunden Quellen möglichst effizient zu nutzen.
ParaCrawl v7.1