Translation of "To bet on" in German

Would you be willing to bet your life on it?
Wärest du bereit, dein Leben darauf zu verwetten?
Tatoeba v2021-03-10

Are you willing to bet your life on it?
Würdest du dein Leben drauf verwetten?
Tatoeba v2021-03-10

It's my own fault for daring to bet with Dad on men.
Bin selbst schuld, mit Dad zu wetten, wie ein Mann ist.
OpenSubtitles v2018

The horseman is willing to bet on the white ram.
Der Steppenreiter will auf den weißen Bock wetten.
OpenSubtitles v2018

Like to bet on a game, Erik?
Wetten Sie auf ein Spiel, Erik?
OpenSubtitles v2018

We just have to find something else to bet on.
Wir müssen nur etwas Anderes finden, um das wir wetten können.
OpenSubtitles v2018

You want to bet our lives on that?
Möchtest du unsere Leben darauf verwetten?
OpenSubtitles v2018

I told my younger brother to bet on Ju Yuan.
Ich riet meinem Bruder, auf Ju Yuan zu wetten.
OpenSubtitles v2018

So, you're ready to bet on yourself?
Du bist also bereit, auf dich zu setzen?
OpenSubtitles v2018

I'm ashamed to have bet on you.
Ich schäme mich, dass ich auf dich gezählt habe.
OpenSubtitles v2018

Look, if you want to bet on him, I run the sports book aroun here.
Wenn du auf ihn setzen willst, ich führe hier die Sportwetten.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's time to admit you bet on the wrong horse.
Vielleicht ist es Zeit zuzugeben, dass du aufs falsche Pferd gesetzt hast.
OpenSubtitles v2018

There's time enough if you want to place a bet on yourself.
Es ist noch genüge Zeit, wenn Sie auch auf sich wetten wollen.
OpenSubtitles v2018

While others are happy to bet on someone else.
Während andere es vorziehen, auf jemand anderen zu setzen.
OpenSubtitles v2018

They fucking love to bet on it.
Sie lieben es, darauf zu wetten.
OpenSubtitles v2018

You refuse to bet on yourself.
Sie weigern sich, auf sich selbst zu wetten.
OpenSubtitles v2018