Translation of "To come into use" in German

This certification is set to come into use from April 2010.
Dieses Zertifizierungssystem wird ab April 2010 in Kraft treten können.
TildeMODEL v2018

This certification is set to come into use from January 2010.
Dieses Zertifizierungssystem wird ab Januar 2010 in Kraft treten können.
TildeMODEL v2018

This allowed the brush and the pen to come into freer use on the metal plate.
Damit konnte auch der Pinsel und die Feder auf der Metallplatte zu freierem Einsatz kommen.
ParaCrawl v7.1

However, for such methods to come into use, an information campaign for the citizens is needed, as also is a reduction in the costs of energy-saving technologies.
Damit solche Methoden in Gebrauch kommen, ist jedoch eine Informationskampagne für die Bürgerinnen und Bürger wie auch die Verringerung der Kosten der Technologien zur Energieeinsparung nötig.
Europarl v8

This is where we have the problem, and it is also the reason why the second part of the system has to come into general use at a later date. The fact is that not every Member State has been keeping the requisite data for long enough to have every animal' s place of birth stored in a computer.
Hier haben wir das Problem - und das ist auch der Grund, warum wir mit diesem System generell erst später beginnen können -, dass nicht in allen Mitgliedstaaten ausreichende Daten vorhanden sind, die so weit zurückgehen, dass man von allen Tieren bereits den Geburtsort computermäßig erfasst hat.
Europarl v8

Liberalization and the opening up of national as well as international markets for telecom services are crucial conditions if technological advances are to come into productive use, enhancing quality of life and economic growth by offering freedom of choice at all levels.
Die Libe­ra­lisierung und Öffnung der nationalen und internationalen Märkte für Telekommunikations­dienst­leistungen sind entscheidende Voraussetzungen dafür, daß technische Fortschritte eine produktive Anwendung finden und zu mehr Lebensqualität und Wirtschaftswachstum führen, weil die Verbraucher auf allen Ebenen die Wahl zwischen verschiedenen Angeboten haben.
TildeMODEL v2018

Liberalization and the opening up of national as well as international markets for telecom services are crucial conditions if technological advances are to come into productive use, enhancing quality of life and economic growth.
Die Libe­ra­lisierung und Öffnung der nationalen und internationalen Märkte für Telekommunikations­dienst­leistungen sind entscheidende Voraussetzungen dafür, daß technische Fortschritte eine produktive Anwendung finden und zu mehr Lebensqualität und Wirtschaftswachstum führen, weil die Verbraucher auf allen Ebenen die Wahl zwischen verschiedenen Angeboten haben.
TildeMODEL v2018

Product environmental declarations in line with ISO Type III14 are still scarce on the market but are beginning to come into use, especially in business to business communication.
Produktbezogene Umweltdeklarationen gemäß ISO Typ III14 sind auf dem Markt noch selten anzutreffen, kommen aber vor allem in den Beziehungen zwischen Unternehmen langsam in Gebrauch.
TildeMODEL v2018

You don't know about them, because if they were to come into use they'd put the oil companies out of business.
Sie wissen davon nichts, denn, kämen sie in Gebrauch, wären die Ölfirmen aus dem Geschäft.
OpenSubtitles v2018

The project will be limited to new materials expected to come into widespread industrial use before the year 2000.
Das Projekt wird sich auf solche Materialien beschränken, die voraussichtlich bis zum Jahr 2000 zum vollen Einsatz in der Industrie kommen werden.
EUbookshop v2

In addition to the abovementioned, hydroxyl-containing amines, other amines to come into consideration for use as A and B are the corresponding methoxy compounds or corresponding compounds where the hydroxyl group has been tosylated, such as anisidine, 4- or 5-chloroanisidine, 4- or 5-nitroanisidine, anisidine-4- or -5-sulfonic acid, or tosylated 1-hydroxy-2-aminobenzene, the methoxy or O-tosyl group being converted into an OH group on metallisation.
Statt der oben genannten Amine mit Hydroxygruppe kommen für A und B auch entsprechende Methoxyverbindungen oder entsprechende Verbindungen, deren Hydroxygruppe tosyliert wurde, in Betracht, wie Anisidin, 4- oder 5-Chloranisidin, 4- oder 5-Nitroanisidin, Anisidin-4- oder -5- sulfosäure, oder tosyliertes 1-Hydroxy -2- aminobenzol, wobei die Methoxy-oder O-Tosylgruppe bei der Metallisierung in eine OH-Gruppe umgewandelt wird.
EuroPat v2

Of course, in the vertical band saw in accordance with the invention both the horizontal clamping jaw and the vertical clamping jaw can be provided in common, in order to come into use either alternatively or in combination.
Selbstverständlich können bei der erfindungsgemäßen Vertikalbandsäge sowohl die Horizontal spannbacke als auch die Vertikal spannbacke gemeinsam vorgesehen sein, um alternativ oder auch gemeinsam zum Einsatz zu kommen.
EuroPat v2

Because on the second control unit, for instance, it is also possible for software to come into use that is not required to fulfill the strict security criteria for control of security-relevant devices, it is possible to make use of more economical standard software.
Dadurch, dass auf der zweiten Steuerungseinheit beispielsweise auch Software zum Einsatz kommen kann, die nicht die strengen Sicherheitskriterien zur Steuerung sicherheitsrelevanter Einrichtungen erfüllen muss, kann auf kostengünstigere Standard-Software zurückgegriffen werden.
EuroPat v2

In order for a new technology to come into wide use, it is crucial that the general public have a positive view of it.
Damit sich eine Technologie in der Breite durchsetzen kann, ist es neben anderen Faktoren entscheidend, eine positive, öffentliche Wahrnehmung zu fördern.
ParaCrawl v7.1

I need you to come with us into the Vampire Authority.
Du musst mit uns zur Vampir Autorität kommen.
OpenSubtitles v2018

To allowing the divine love to come into us.
Zuzulassen, dass die göttliche Liebe in uns kommt.
ParaCrawl v7.1

The starting situation has now been reached in which the changeover device 60 according to the invention comes into use.
Nun ist die Ausgangssituation erreicht, in der die erfindungsgemäße Umschaltvorrichtung 60 zum Einsatz kommt.
EuroPat v2

Let us ask him to come into us and be close to us.
Bitten wir ihn, in uns zu kommen, und er wird sich nähern.
ParaCrawl v7.1

Come to us into the S4 and secure yourselves a pleasant and exciting winter vacation!
Kommen Sie zu uns ins S4 und sichern Sie sich einen angenehmen und erlebnisreichen Winterurlaub!
ParaCrawl v7.1

As a result, we offer you numerous opportunities to come into contact with us directly.
Wir bieten Ihnen deshalb zahlreiche Gelegenheiten, direkt mit uns in Kontakt zu treten.
ParaCrawl v7.1

It is, indeed, the high price of innovative equipment which is the greatest obstacle to its coming into use.
Tatsächlich ist der hohe Preis innovativer Geräte der Hauptgrund dafür, dass diese noch nicht in Gebrauch gekommen sind.
Europarl v8

But whenever the heart of a child returns to us... and comes into us... we live again.
Aber wenn jemals ein Kind mit Herz zu uns zurückkehren und in uns eindringen würde, könnte uns das wieder mit Leben erfüllen.
OpenSubtitles v2018

This is generally too short a period if it is considered that, e.g., when the fibers are used for filter production, the time from the fiber being produced to the filter coming into use plus the filter life can easily be above one year.
Dies ist in der Regel ein zu geringer Zeitraum, wenn man bedenkt, daß z.B. beim Einsatz der Fasern für die Filterherstellung die Zeit von der Faserherstellung bis zur Ingebrauchnahme des Filters plus der Filter-Lebensdauer leicht über einem Jahr liegen kann.
EuroPat v2

Come to us into the stadium at the Zirnberg and be astonished of the Panorama in which the best of Biathlon their Triumph.
Kommen Sie zu uns ins Stadion am Zirnberg und staunen Sie über die Kulisse, in der die Größten des Biathlons ihre Triumphzüge vollbringen.
ParaCrawl v7.1