Translation of "To come to an arrangement" in German

Commissioner Bangemann made a very laudable attempt to come to an amicable arrangement with the arrogant football barons on the nationality requirements.
Kommissar Bangemann hat sich außerordentlich darum verdient gemacht, zu versuchen, mit den arroganten Fußballbaronen über die Nationalitätenklausel eine gütliche Regelung zu treffen.
Europarl v8

After long wrangles with the German Alpine Club, it was possible to come to an amicable arrangement in 1964, thus founding a lasting friendship with the Pfalz people.
Nach langen Querelen mit dem Deutschen Alpenverein konnte 1964 eine gütliche Vereinbarung getroffen werden, die zur dauernden Freundschaft mit den Pfälzern führte.
ParaCrawl v7.1

The Catholic Church doesn't believe in demons these days anymore, but exorcism is still rooted in the bible as an established practice which is why the church has to somehow come to an arrangement with Father Kim.
Die katholische Kirche glaubt heutzutage nicht mehr an Dämonen, doch ist der Exorzismus als gängige Praktik immer noch in der Bibel verankert, weshalb sie sich irgendwie mit Vater Kim arrangieren müssen.
ParaCrawl v7.1