Translation of "To come to life" in German

That indomitable city was already beginning to come back to life.
Die unbezwingbare Stadt erwachte schon wieder zu neuem Leben.
News-Commentary v14

But I also have to come back to life for others.
Aber wie soll ich für die anderen wieder lebendig werden?
OpenSubtitles v2018

A man has to come to terms with life as it is.
Ein Mann muss das Leben akzeptieren, wie es ist.
OpenSubtitles v2018

Now you're a-telling me to come back to life again.
Und jetzt sagst du mir, dass ich wieder leben soll.
OpenSubtitles v2018

I think it's time to come back to life.
Ich denke, es ist an der Zeit, wieder ins Leben zurückzufinden.
OpenSubtitles v2018

I wish Joe were here to see this come to life.
Ich wünschte, Joe wäre hier, um das zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Geiger used to say it was their way of trying to come back to life.
Dr. Geiger sagte immer, so versuchen sie wieder lebendig zu werden.
OpenSubtitles v2018

I didn't want to 'come back' to life.
Ich wollte nicht "zurückkommen" ins Leben.
ParaCrawl v7.1

I was surprised to come back to life.
Ich war überrascht, zurück ins Leben zu kommen.
ParaCrawl v7.1

You do not react to life, come to life .
Sie reagieren nicht auf Leben, zum Leben.
ParaCrawl v7.1

When I knew I was dead and wanted to come back to life.
Als ich wusste dass ich tot war und zurück ins Leben kommen wollte.
ParaCrawl v7.1

I did not want to leave that place to come back to this life.
Ich wollte jenen Ort nicht verlassen um zurück in dieses Leben zu kommen.
ParaCrawl v7.1

He convinced me to come back to life.
Er überzeugte mich zurück ins Leben zu kommen.
ParaCrawl v7.1

With these activities, the bleak square seemed to come back to life.
Mit diesen Aktivitäten schien der freudlose Platz wieder lebendig zu werden.
ParaCrawl v7.1