Translation of "To cut open" in German

Or they could operate without having to cut you open in the first place.
Man könnte operieren, ohne den Patienten dafür aufschneiden zu müssen.
TED2020 v1

You'll find me a lot harder to cut open than your previous victims.
Ich bin schwerer aufzuschneiden, als Ihre bisherigen Opfer.
OpenSubtitles v2018

So, you used to cut people open for a living, and now you're a private eye.
Sie haben also beruflich Leute aufgeschnitten und nun sind Sie Privatdetektivin.
OpenSubtitles v2018

We're going to cut the shah open and remove the sickness.
Wir werden den Schah aufschneiden und die Krankheit entfernen.
OpenSubtitles v2018

I'm not asking you to cut him open.
Sie sollen ihn ja nicht aufschneiden.
OpenSubtitles v2018

He tried to cut open his own skull.
Er hat versucht, sich seinen eigenen Schädel aufzuschneiden.
OpenSubtitles v2018

They are going to cut him open and study him.
Sie werden ihn aufschneiden und Versuche an ihm durchführen.
OpenSubtitles v2018

That enables the person that's happy to cut a fence open, to do it.
Das erlaubt dem, der den Zaun aufschneiden will, es zu tun.
OpenSubtitles v2018

It's not like I want to be cut open and have a part of me taken out.
Ich will mich nicht aufschneiden und einen Teil von mir herausnehmen lassen.
OpenSubtitles v2018

They're going to cut our heads open and see what comes out!
Sie werden unsere Köpfe aufschneiden und sehen, was herauskommt!
OpenSubtitles v2018

I want you to cut this man open.
Ich möchte, dass Sie ihn aufschneiden.
OpenSubtitles v2018

And by study, I mean, I love to cut open bodies.
Und mit "studieren" meine ich, dass ich gern Körper aufschneide.
OpenSubtitles v2018

We're gonna have to cut him open to get the rest.
Wir werden ihn aufschneiden müssen, um den Rest rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

You'd have to cut him open and count the rings.
Da müsste man ihn aufschneiden und die Jahresringe zählen.
OpenSubtitles v2018