Translation of "To deduct" in German

Therefore, there is no reason to deduct such costs from the normal value.
Es gibt also keinen Grund, diese Kosten vom Normalwert abzuziehen.
DGT v2019

Under that proposal, exclusions from the right to deduct could be applied to motorised road vehicles.
Nach diesem Vorschlag könnten Ausschlüsse vom Vorsteuerabzugsrecht auf Straßenkraftfahrzeuge angewendet werden.
DGT v2019

According to that proposal, exclusions on the right to deduct may be applied to motorised road vehicles.
Gemäß diesem Vorschlag können auf Kraftfahrzeuge Ausschlüsse vom Vorsteuerabzugsrecht angewendet werden.
DGT v2019

Companies and individuals are allowed to deduct insurance payments from their taxes.
Unternehmen und Privatpersonen können Versicherungsprämien von der Steuer absetzen.
TildeMODEL v2018

These rules infringe a basic right under VAT law, i.e. the right to deduct.
Diese Bestimmung verletzt das Recht auf Vorsteuerabzug, ein Grundprinzip des MwSt-Systems.
TildeMODEL v2018

Under this approach, Member States could only apply exclusions from the right to deduct to:
Gemäß diesem Ansatz könnten die Mitgliedstaaten nur Folgendes vom Vorsteuerabzug ausschließen:
TildeMODEL v2018

We'll have to deduct that from their pay.
Das werden wir von ihrem Lohn abziehen müssen.
OpenSubtitles v2018

In this case, there is no right to deduct.
In diesem Fall besteht kein Recht auf Vorsteuerabzug.
TildeMODEL v2018

They are able to deduct the VAT charged to them whatever the rate.
Sie können die ihnen in Rechnung gestellte Vorsteuer unabhängig vom angewandten Steuersatz abziehen.
TildeMODEL v2018

In addition, the newly listed companies will be able to deduct the costs incurred in obtaining a listing.
Darüber hinaus können Börsenneuzugänge die in Verbindung mit der Zulassung entstandenen Kosten absetzen.
TildeMODEL v2018

What if they want to deduct the donation from taxes?
Was, wenn sie die geleisteten Spenden von der Steuer absetzen wollen?
OpenSubtitles v2018