Translation of "To do together" in German

I believe, Commissioner, that we still have some persuading to do together.
Frau Kommissarin, ich glaube, da müssen wir noch gemeinsam Überzeugungsarbeit leisten.
Europarl v8

So there is a good future if we try to do it all together.
Wenn wir versuchen, gemeinsam vorzugehen, sieht die Zukunft gut aus.
Europarl v8

As many of you have said, we have to do the job together.
Wie viele von Ihnen gesagt haben, müssen wir diese Aufgabe gemeinsam meistern.
Europarl v8

We need to do it together in a true spirit of solidarity.
Das müssen wir gemeinsam und wirklich solidarisch in Angriff nehmen.
Europarl v8

That is exactly what we are going to do together.
Das sind jetzt genau die Dinge, die wir miteinander tun werden.
Europarl v8

What does the world want to do together?
Was will die Welt zusammen erreichen?
TED2020 v1

Tom and Mary used to often do that together.
Tom und Maria haben das früher oft zusammen gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

So that's what I would like to do together.
Das würde ich gerne zusammen mit Ihnen machen.
TED2020 v1

First, we need to clarify what Europeans want to do together.
Erstens müssen wir klären, was die Europäer überhaupt gemeinsam tun wollen.
TildeMODEL v2018

We were sent here to do a job together, and that's the way it's gonna be.
Wir sollen hier etwas zusammen erledigen, und so wird es auch laufen.
OpenSubtitles v2018

What we are actually trying to do together?
Was versuchen wir wirklich gemeinsam zu tun ?
TildeMODEL v2018

We agreed to do this together.
Wir hatten vereinbart, es gemeinsam zu tun.
OpenSubtitles v2018

We were supposed to do this together...
Wir sollten das alles zusammen tun.
OpenSubtitles v2018

But it is not sensible for the nations of Europe to do everything together.
Alles gemeinsam mit den anderen europäischen Nationen zu tun ist jedoch nicht vernünftig.
TildeMODEL v2018

But do we still want to be together, do we still have that desire?
Aber wollen wir es immer noch?
TildeMODEL v2018

And therefore we need to decide today what we may need to do together tomorrow.
Deshalb müssen wir heute entscheiden, wie wir morgen vielleicht gemeinsam vorgehen müssen.
TildeMODEL v2018

I thought we were supposed to do this together.
Ich dachte, wir sollten das zusammen machen.
OpenSubtitles v2018

We have to fight and we need to do it together.
Wir müssen kämpfen und wir müssen es gemeinsam tun.
OpenSubtitles v2018

I thought it'd be a nice thing for us to do together.
Ich dachte, es wäre schön, etwas zusammen zu machen.
OpenSubtitles v2018

Like, we were supposed to do this together? Or like, I agreed to go out with you because you were gonna lose the weight for me.
Wenn wir zusammen sind, esse ich genauso wie du.
OpenSubtitles v2018

I can't believe this is the last time we're going to do this together in this house.
Unfassbar, das wir das zum letzten Mal hier gemeinsam tun.
OpenSubtitles v2018