Translation of "To drop" in German

We therefore need to drop paragraph 73 from the report.
Deshalb müssen wir die Ziffer 73 aus dem Bericht streichen.
Europarl v8

The Commission decided to drop the proceedings on 26 June 2002.
Am 26. Juni 2002 beschloss die Kommission die Einstellung des Verfahrens.
DGT v2019

I saw the value of my cattle drop to virtually nothing.
Dabei musste ich erleben, wie der Wert meines Viehs gegen Null sank.
Europarl v8

I call on the Turkish authorities to drop these shameful prosecutions.
Ich fordere die türkischen Behörden auf, diese schändlichen Anklagen nicht weiterzuverfolgen.
Europarl v8

However, it would be a far better solution to drop the amendment entirely.
Viel besser wäre es aber, den Änderungsantrag insgesamt fallen zu lassen.
Europarl v8

You did not have the courage to drop it.
Sie hatten nicht den Mut, sie fallen zu lassen.
Europarl v8

Do you want to drop current connection?
Möchten Sie die aktuelle Verbindung beenden?
KDE4 v2

And the bombsight will tell him when to drop the bomb.
Das Bombenzielgerät sagt ihm genau, wann er die Bombe abwerfen soll.
TED2013 v1.1

As a result , the Council Presidency decided to drop the proposal .
Die Ratspräsidentschaft ließ daraufhin den Vorschlag fallen .
ECB v1

I see men and women who drop to their knees, praying.
Ich sehe Männer und Frauen auf ihre Knie fallen und beten.
TED2020 v1

For starters, fracking has caused gas prices to drop dramatically.
Zunächst einmal ist der Gaspreis durch das Fracking dramatisch gesunken.
News-Commentary v14

So I decided to drop my name.
Also beschloss ich, meinen Namen wegzulassen.
TED2020 v1