Translation of "To entertain" in German

Anna went into the drawing-room to entertain them.
Anna begab sich in den Salon, um die Gäste zu unterhalten.
Books v1

If the students are bored, they will find ways to entertain themselves.
Wenn sich die Schüler langweilen, werden sie sich irgendwie zu unterhalten wissen.
Tatoeba v2021-03-10

I'd like to entertain, educate me and my kids.
Ich würde mich und meine Kinder gern unterhalten und was lernen.
TED2020 v1

Besides, Captain, it's my turn to entertain you.
Und jetzt ist es an mir, Sie zu unterhalten.
OpenSubtitles v2018

We'll need you to help entertain Little Chief.
Wir brauchen dich, um Kleiner Häuptling zu unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I tried to entertain the Captain, but he seems to be the suspicious type.
Ich wollte mich mit ihm unterhalten, aber er ist sehr misstrauisch.
OpenSubtitles v2018

The king commands me to entertain his guests.
Der König schickt mich zu seinem Gast.
OpenSubtitles v2018

Wolfgang, I would like you to entertain the fräulein.
Wolfgang, bitte kümmere dich um das Fräulein.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I won't know how to entertain you.
Ich fürchte, ich kann dich nicht unterhalten.
OpenSubtitles v2018