Translation of "To face" in German

I myself, as President of the French Republic, had to face up to my responsibilities.
Ich selbst musste mich als Präsident der Französischen Republik meiner Verantwortung stellen.
Europarl v8

At the same time, we also need to face the poverty that is concentrated in certain areas.
Zugleich müssen wir uns mit der in bestimmten Gebieten konzentrierten Armut befassen.
Europarl v8

Its content is really no match for the challenges we have to face.
Sein Inhalt wird den vor uns liegenden Herausforderungen wirklich nicht gerecht.
Europarl v8

As a civil rights activist, he has given a face to Charter 08.
Er hat als Bürgerrechtler der Charta 08 ein Gesicht gegeben.
Europarl v8

Something has to be done soon and we have to face up to it.
Da muß bald etwas unternommen werden, und dem müssen wir uns stellen.
Europarl v8

We will have to face bigger fires and more serious dangers in the future.
Wir werden es zukünftig mit großflächigeren Bränden und ernsthafteren Gefahren zu tun bekommen.
Europarl v8

The banks will have to face up to their responsibility.
Die Banken können doch ihrer Verantwortung nicht gerecht werden.
Europarl v8

We want to face up to this problem seriously.
Wir möchten uns dieser Problematik mit der gebotenen Ernsthaftigkeit nähern.
Europarl v8

We all need to be brave enough to face the reality.
Wir müssen alle mutig genug sein, der Realität ins Auge zu blicken.
Europarl v8

We must be ready to face a potential crisis.
Wir müssen dazu bereit sein, einer potenziellen Krise zu begegnen.
Europarl v8

Nobody is prepared to face reality.
Niemand ist bereit, der Realität ins Auge zu blicken.
Europarl v8