Translation of "To forgive and forget" in German

And I'm not one to forgive and forget.
Und ich bin niemand, der vergibt und vergisst.
OpenSubtitles v2018

And Jack Witkowski isn't the kind of guy to forgive and forget.
Jack Witkowski ist niemand, der leicht vergisst.
OpenSubtitles v2018

Well, learning how to forgive and forget is practically a survival technique in my family.
Vergeben und vergessen zu können, ist eine Überlebenstechnik in meiner Familie.
OpenSubtitles v2018

You know, my parents raised us to forgive and forget.
Der Erziehungsgrundsatz meiner Eltern lautete, zu verzeihen und zu vergessen.
OpenSubtitles v2018

Even the United States wanted to forgive and forget and remember.
Selbst die Vereinigten Staaten wollten vergeben und vergessen und sich erinnern.
OpenSubtitles v2018

Whatever happened to "Forgive and Forget"?
Ich meine was ist auf "vergeben und vergessen" geworden?
OpenSubtitles v2018

And Laura Roslin is not the type to forgive and forget.
Und Laura Roslin ist nicht der Typ, der vergibt und vergisst.
OpenSubtitles v2018

Please don’t ask a survivor to forgive and forget.
Bitte fragen Sie nicht einen Überlebenden zu vergeben und vergessen.
ParaCrawl v7.1

Or do we want to forgive, forget and move forward?
Oder wollen wir vergeben, vergessen und uns voran bewegen?
ParaCrawl v7.1

To “forgive and forget” is not instinctive, and it’s not easy.
Jedoch geschieht „Vergeben und Vergessen" nicht instinktiv und ist nicht einfach.
ParaCrawl v7.1

If you slip up, learn to forgive yourself and forget.
Lernen Sie sich zu vergeben, wenn Sie einen Fehler machen.
ParaCrawl v7.1

It seems like everyone but me is ready to forgive and forget
Es scheint, als wären alle anderen bereit, zu vergeben und zu vergessen.
OpenSubtitles v2018

You also believe our Rabbit has decided to - forgive and forget?
Glauben Sie auch, dass unser Rabbit sich entschieden hat, zu vergeben und zu vergessen?
OpenSubtitles v2018

And yet you're here waiting for him, willing to forgive and forget.
Und trotzdem wartest du hier auf ihn. Bereit, ihm alles zu vergeben.
OpenSubtitles v2018

It has been about a year since I have even thought about Gary, trying to forgive and forget.
Seit einem Jahr denke ich sogar an Gary im Versuch, zu vergeben und zu vergessen.
ParaCrawl v7.1

One or two people suggested that it was time to forgive and forget.
Ein oder zwei Leute schlugen vor, es sei Zeit, zu vergeben und zu vergessen.
ParaCrawl v7.1

To her surprise, she also discovers that people around her advise her to forgive and forget instead of making an issue out of it.
Grace bedauert es, wegen der Schwangerschaft ihr Studium der Veterinärmedizin nicht beendet zu haben, obwohl ihr nur noch ein Jahr fehlte.
Wikipedia v1.0

Are we simply to forgive and forget those merely because you're attempting to cure the monster responsible?
Sollen wir die einfach vergeben und vergessen, nur weil Sie versuchen, das verantwortliche Monster zu heilen?
OpenSubtitles v2018

Therefore, it is high time to forgive and forget or forget and forgive, whichever comes first or is, in any case, most convenient.
Deshalb ist es Zeit, dass die Zeit verzeiht und vergisst, oder vergisst und verzeiht, was zuerst eintritt, oder so gesehen, was angenehmer ist.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm willing to forgive and forget, but sooner or later, you'll want to meet up.
Hören Sie, ich bin bereit zu vergessen und zu verzeihen, aber früher oder später werden Sie sich mit mir treffen wollen.
OpenSubtitles v2018

But the kind of intimate acts, oral and whatnot, that can be particularly hard for a trusting young wife to forgive and impossible to forget.
Sondern die Art intimes Treiben, oral und so weiter, das für eine junge Ehefrau voller Vertrauen besonders schwer zu vergeben und unauslöschlich ist.
OpenSubtitles v2018

Do you think it's possible for two people who have been through as much as we have to really forgive and forget
Meinst du, es ist für 2 Menschen wie uns, die so viel zusammen durchgemacht haben, möglich, sich zu vergeben und dann zu vergessen?
OpenSubtitles v2018