Translation of "To fornicate" in German

They aspire only to kill and fornicate.
Sie trachten nur nach Blut und Unzucht.
OpenSubtitles v2018

You dare to fornicate with my wife in my own house?
Du wagst es, mit meiner Frau Unzucht zu treiben in meinem Haus?
OpenSubtitles v2018

It looks like you two are about to fornicate.
Sieht aus, als würdet Ihr gleich Unzucht treiben.
OpenSubtitles v2018

Nuns and monks are made to fornicate in the streets.
Nonnen und Mönche werden gezwungen, öffentlich Unzucht zu treiben.
OpenSubtitles v2018

He tells me about your fucking desires to fornicate.
Über euren verdammten Drang, Unzucht zu treiben.
OpenSubtitles v2018

That's where he went to fornicate with hookers.
Da ging er hin, um mit Nutten Unzucht zu treiben.
OpenSubtitles v2018

When a man looks at you, he feels at ease, not tempted to fornicate…
Wenn ein Mann dich anschaut, fühlt er sich wohl, nicht zur Unzucht verleitet…
ParaCrawl v7.1

But I don't think it's a good idea to tell people to go fornicate with fruit.
Aber ich denke nicht, dass es eine gute Idee ist, den Leuten zu sagen, dass sie mit Früchten Unzucht treiben sollen.
OpenSubtitles v2018

The unredeemed will be kept in geenna awaiting judgment and the angels that left their spiritual home to fornicate with women are kept in chains in tartaroo, reserved for the day of judgment also.
Die unerlösten wird in geenna erwartet Urteil halten und die Engel, die ihOffenbarunggeistige Heimat, um mit den Frauen Unzucht treiben links in Ketten in tartaroo, für den Tag des Gerichts auch reserviert gehalten.
ParaCrawl v7.1

It would appear that the gulf or pit which separated these two locations led to a lower chamber reserved for a specific group of fallen angels, those which had left the spiritual realm to enter into the natural or physical realm to fornicate with human females.
Es scheint, dass die Kluft oder Grube, die diesen beiden Standorten getrennt, um eine untere Kammer für eine bestimmte Gruppe von gefallenen Engeln, denen, die das geistige Reich verlassen hatten, um in die Natur oder physischen Welt mit menschlichen Frauen fornicate eingeben vorbehalten geführt.
ParaCrawl v7.1

They will also tell them incidentally that it is not good to fornicate and tell lies, but they will never place emphasis on sins.
Sie werden ihnen so nur nebenbei sagen, dass es nicht gut ist, Unzucht zu treiben und zu lügen, aber sie werden niemals Wert auf die Sünde legen.
ParaCrawl v7.1

A man once came to the Prophet, may the mercy and blessings of God be upon him, and informed him that he had contact with a woman like a husband has with his wife, except that he did not go so far as to fornicate with her. This man had just prayed the Fajr prayer. The Prophet said: "Have you prayed with us the Fajr prayer?"
Ein Mann kam einmal zum Propheten, Gottes Segen und Frieden seien auf ihm, und sagte ihm, dass er Kontakt zu einer Frau gehabt habe wie ein Ehemann mit seiner Frau, außer dass er nicht so weit gegangen sei, Unzucht zu treiben. Dieser Mann hatte gerade Fajr gebetet. Der Prophet sagte: "Hast du mit uns Fajr gebetet?"
ParaCrawl v7.1

I realize that the logical course of any adult relationship could one day lead to fornication.
Ich weiß, dass der logische Weg jeder erwachsenen Beziehung eines Tages zur Unzucht führen kann.
OpenSubtitles v2018

Jonas also agreed to committing fornication with a black man named "Hans Beelzebub" and to damaging humans and animals by using black magic.
Sie gab zu, mit einem schwarzen Mann namens „Hans Beelzebub“ mehrfach Unzucht getrieben und Menschen wie Tieren durch Zauber geschadet zu haben.
Wikipedia v1.0

Do not draw near to fornication, for it is an indecency, and its way is evil.
Und nähert euch nicht der Unzucht. Sie ist etwas Schändliches, und sie ist ein übler Weg.
Tanzil v1

And go not nigh to fornication; surely it is an indecency and an evil way.
Und kommt der Unzucht nicht nahe; seht, das ist eine Schändlichkeit und ein übler Weg.
Tanzil v1