Translation of "To get here" in German

That is the crucial point that we need to get across here.
Das ist die entscheidende Frage, die wir hier durchsetzen müssen.
Europarl v8

The unfortunate thing was that time was not allowed for Members to get here.
Unglücklicherweise reichte die Zeit nicht aus, damit die Abgeordneten hierher kommen konnten.
Europarl v8

How long does it take to get from here to the station?
Wie lange braucht man von hier bis zum Bahnhof?
Tatoeba v2021-03-10

It's time to get out of here.
Es ist Zeit, hier zu verschwinden.
Tatoeba v2021-03-10

Tell Tom to get back here as soon as he can.
Richte Tom aus, dass er so schnell wie möglich hierher zurückkommen soll!
Tatoeba v2021-03-10

I don't know how to get home from here.
Ich weiß nicht, wie ich von hier nach hause kommen soll.
Tatoeba v2021-03-10

My plan is to get out of here and think of a better plan.
Ich habe vor hier wegzugehen und mir einen besseren Plan zu überlegen.
Tatoeba v2021-03-10

We have to figure out a way to get out of here alive.
Wir müssen eine Möglichkeit ersinnen, wie wir lebend hier herauskommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tell Tom to get here early.
Sag Tom, er soll etwas früher kommen!
Tatoeba v2021-03-10

If you want to get out of here alive, listen to me.
Wenn ihr hier lebend herauskommen wollt, hört mir zu!
Tatoeba v2021-03-10

You've got to get out of here, Tom.
Du musst hier verschwinden, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

I can't wait to get out of here.
Ich kann es nicht erwarten, hier herauszukommen.
Tatoeba v2021-03-10