Translation of "To get upset" in German

Tom never seems to get upset no matter what Mary does.
Gleich, was Maria tut — es scheint Tom nie zu verärgern.
Tatoeba v2021-03-10

Your old dad has learned never to get upset or emotional... over minor medical matters.
Dein Vater lässt sich nicht von belanglosen medizinischen Angelegenheiten irritieren.
OpenSubtitles v2018

There's no cause for you to get upset with me, Hans.
Es gibt keinen Grund, auf mich wütend zu sein, Hans.
OpenSubtitles v2018

Jessie, I don't want to get upset.
Jessy, ich will mich nicht aufregen.
OpenSubtitles v2018

Nothing to get upset about.
Es lohnt nicht, sich aufzuregen.
OpenSubtitles v2018

And I don't think Vincent meant to get that upset.
Ich glaube nicht, dass Vincent wütend sein wollte.
OpenSubtitles v2018

I am not going to get upset about this grass.
Ich werde mich nicht über diesen Rasen aufregen.
OpenSubtitles v2018

I just don't want you to get upset with me.
Ich möchte bloß nicht, dass du sauer auf mich wirst.
OpenSubtitles v2018

I can't afford to allow myself to get upset about this anymore.
Ich kann mir nicht gestatten, mich selbst weiterhin darüber aufzuregen.
OpenSubtitles v2018

The last thing you want to do is get upset.
Das letzte was Sie jetzt wollen ist sich aufregen.
OpenSubtitles v2018

Try not to get too upset here.
Versuchen Sie sich einfach, hier nicht zu sehr aufzuregen.
OpenSubtitles v2018

Okay, okay, you don't have to get upset.
Okay, okay, du musst nicht gleich wütend werden.
OpenSubtitles v2018

Honey, there's nothing to get so upset about.
Schatz, es gibt gar keinen Grund sich so aufzuregen.
OpenSubtitles v2018

I just didn't want you to get upset.
Ich wollte einfach... nur nicht, dass du dich aufregst.
OpenSubtitles v2018

It's normal to get upset and have arguments.
Es ist normal sauer zu sein und sich zu streiten.
OpenSubtitles v2018

I don't want you to get upset or nothing.
Ich will nicht, dass du enttäuscht bist oder so.
OpenSubtitles v2018

There's no reason to get upset.
Es gibt keinen Grund, sich aufzuregen.
OpenSubtitles v2018

I don't think she meant you to get upset too.
Ich glaub nicht, dass sie dich auch aufregen wollte.
OpenSubtitles v2018

Did you not, as a doctor, advise them never to get upset or complicate his day?
Rieten Sie ihnen nicht, als Ärztin... den Mann wütend zu machen?
OpenSubtitles v2018