Translation of "To give birth" in German

If she were to give birth this early it would be devastating.
Wenn sie so früh gebärt, hätte es verheerende Folgen.
TED2020 v1

Some pregnant dogs also dug dens in which to give birth.
Einige schwangere Hunde graben Höhlen und bringen ihre Jungen dort zur Welt.
Wikipedia v1.0

Many midwives are needed in order to give birth to the future.
Damit die Zukunft geboren werden kann, werden viele Hebammen gebraucht.
Tatoeba v2021-03-10

Mary is going to give birth to a daughter.
Maria wird eine Tochter zur Welt bringen.
Tatoeba v2021-03-10

Mary intends not to give birth to more than two children.
Mary beabsichtigt, nicht mehr als zwei Kinder zu gebären.
Tatoeba v2021-03-10

The rich can go abroad to Hong Kong to give birth.
Die Reichen können ins Ausland nach Hongkong gehen, um Kinder zu gebären.
GlobalVoices v2018q4

Seems the chief's prized cow is about to give birth.
Es scheint, dass die wertvolle Kuh des Chiefs kalbt.
OpenSubtitles v2018

Nowadays no one cares that a woman has to give birth.
Heute nimmt man keine Rücksicht mehr darauf, das eine Frau gebären muss.
OpenSubtitles v2018

Don't we have the right to give birth and become mothers?
Ist es nicht auch unser Recht Mutter zu sein und Kinder zu Kriegen?
OpenSubtitles v2018

You always said you wanted to give birth here!
Du hast mir immer erzählt, es war wegen meiner Geburt!
OpenSubtitles v2018

He is moaning like a cow about to give birth.
Er jammert wie 'ne Kuh beim Kalben.
OpenSubtitles v2018

All the graves of planet Earth are about to give birth.
Alle Gräber auf dem Planeten Erde stehen kurz vor der Geburt.
OpenSubtitles v2018

You're gonna need to give birth to this baby here.
Du wirst das Baby hier gebären müssen.
OpenSubtitles v2018