Translation of "To have control of" in German

It's a funny sort of feeling to have control of life and death.
Ein komisches Gefühl, Kontrolle über Leben und Tod zu haben.
OpenSubtitles v2018

So they're about to have control of a nuclear bomb.
Sie wollen die Kontrolle über eine Atombombe?
OpenSubtitles v2018

It is also necessary to have greater control of international trade in protected species.
Ferner ist der internationale Handel mit geschützten Arten sorgfältiger zu überwachen.
EUbookshop v2

Or does he have to lose control of his estate on the same day?
Oder muss er am selben Tag die Kontrolle über sein Anwesen verlieren?
OpenSubtitles v2018

You have to take control of your life if you wanna move forward.
Du musst Kontrolle über dein Leben ergreifen, wenn du dich weiterentwickeln willst.
OpenSubtitles v2018

Then Chief O'Brien is going to have to regain control of the ship without her.
Chief O'Brien muss die Kontrolle über das Schiff ohne sie wiedererlangen.
OpenSubtitles v2018

He wanted to have full control of the situation last night.
Er wollte die Situation gestern völlig unter Kontrolle haben.
OpenSubtitles v2018

We have to regain control of our destiny.
Wir müssen unser Schicksal wieder selbst in die Hand nehmen.
OpenSubtitles v2018

You have to get control of the train.
Bringen Sie den Zug unter Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

You will have to regain control of the navigational computer.
Sie müssen sich erst wieder Zugang zum Navigationscomputer verschaffen.
OpenSubtitles v2018

You are a self-centred, egotistical psychopath who has to have control of everything.
Sie sind ein egozentrischer, egoistischer Psychopath, der alles kontrollieren muss.
OpenSubtitles v2018

We have to have better control of our emotions.
Wir müssen unsere Gefühle besser kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

No, no, you want to have some control of my best friend.
Nein, nein, Du möchtest etwas Kontrolle über meinen besten Freund haben.
OpenSubtitles v2018

We have to take control of Las Villas Province, dividing the island in two.
Wir müssen Las Villas einnehmen und die Insel in zwei Teile spalten.
OpenSubtitles v2018

It would be smart to have control of the streets.
Es wäre klug, die Kontrolle über die Strassen zu haben.
OpenSubtitles v2018

You have to take control of the situation.
Bemühe dich, die Sache in den Griff zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

I like to have complete control of the helm.
Ich mag es, die komplette Kontrolle über das Steuer zu haben.
ParaCrawl v7.1

The Lord is to have supreme control of the ear.
Der Herr muss die äußerste Kontrolle über das Ohr haben.
ParaCrawl v7.1

People with disabilities deserve to have control of their own technological destinies.
Menschen mit Behinderungen verdienen die Kontrolle über ihre eigenen technologischen Schicksale.
ParaCrawl v7.1

This is why I have to have control of what gets done if we want to play.
Deshalb muss ich die Kontrolle haben, wenn wir spielen wollen.
ParaCrawl v7.1