Translation of "To have had" in German

It would have been good to have had the debate before.
Es wäre gut, wenn wir die Aussprache vorher geführt hätten.
Europarl v8

The heads of government in the EU Member States seem not to have had anything to do with the crisis.
Die Regierungschefs der EU-Staaten scheinen nichts mit der Krise zu tun zu haben.
Europarl v8

But as I have said, up to now we have had no such case.
Aber wie gesagt, bis jetzt haben wir keinen solchen Fall.
Europarl v8

The system of European Schools appears to have had its day.
Das System der Europäischen Schulen scheint sich also überlebt zu haben.
Europarl v8

Up to now, threats have had no discernible effect on South Korea's behaviour.
Drohungen hatten bisher keinen erkennbaren Einfluss auf die Haltung Koreas.
Europarl v8

We would also like to have had more details on how tough the penalties should be.
Wir hätten auch gerne mehr Details zum Strafmaß gehabt.
Europarl v8

I feel honoured to have had that opportunity.
Ich fühle mich geehrt, dass ich diese Gelegenheit hatte.
Europarl v8

So we know that all those species had to have had a common ancestor.
Also müssen all diese Arten einen gemeinsamen Vorfahren gehabt haben.
TED2020 v1