Translation of "To have meaning" in German

This right is indispensable if the directive is to have meaning.
Dieses Recht ist unverzichtbar, wenn die Richtlinie eine Bedeutung haben soll.
Europarl v8

Being a Turk used to have some meaning.
Früher war es was Besonderes Türke zu sein.
OpenSubtitles v2018

I want my death to have some meaning.
Mein Tod soll eine Bedeutung haben.
OpenSubtitles v2018

Maybe we don't have to give meaning to every little thing.
Vielleicht sollten wir nicht jeder Kleinigkeit eine Bedeutung zuschreiben.
OpenSubtitles v2018

Until I met my brothers My life seemed to have some meaning
Erst als ich die Brüder getroffen habe, bekam mein Leben einen Sinn.
OpenSubtitles v2018

It appeared to have no deeper meaning.
Es schien keine tiefere Bedeutung zu geben.
OpenSubtitles v2018

If it is to have meaning, it must be accompanied by a commentary.
Sie muß kommentiert werden, damit sie einen Sinn bekommt.
EUbookshop v2

The terms used below are intended to have the following meaning:
Die im folgenden verwendeten Begriffe sollen folgende Bedeutung haben:
EuroPat v2

Your wisdom used to have meaning, and now it's just...
Deine Weisheit hatte einmal Bedeutung und jetzt ist sie nur...
OpenSubtitles v2018

She's just saying that it has to have meaning for her, that's all.
Sie meint damit, er muss eine Bedeutung für sie haben.
OpenSubtitles v2018

Time seemed to have no meaning in HOME.
Die Zeit schien DAHEIM keine Bedeutung zu haben.
ParaCrawl v7.1

Number has ceased to have meaning with regard to the creature’s purpose.
Die Zahl hat im Blick auf das Geschöpfesziel jede Bedeutung verloren.
ParaCrawl v7.1

The words seem to have no meaning.
Die Worte scheinen keinen Sinn zu haben.
ParaCrawl v7.1

The fact is, those words seem to have lost their meaning.
Fakt ist, diese Worte scheinen ihre Bedeutung verloren zu haben.
ParaCrawl v7.1

Fluorophore and fluorogen are to have the same meaning.
Die Begriffe Fluorophor und Fluorogen sollen gleiche Bedeutung haben.
EuroPat v2

We have to give meaning to God’s creation.
Wir müssen dieser Schöpfung Gott einen Sinn geben und keinerlei Zweifel hegen.
ParaCrawl v7.1

If you sing something it has to have some meaning.
Wenn Du etwas singst, soll es schon eine Bedeutung haben.
ParaCrawl v7.1

Seems to have a meaning, even in the oddest way.
Bedeutung zu haben scheint, nicht mal auf seltsamste Art.
ParaCrawl v7.1

The Charter of Fundamental Rights needs to become legally binding if it is to have any meaning.
Wenn die Grundrechtscharta irgendeine Bedeutung haben soll, dann muss sie rechtsverbindlichen Charakter erhalten.
Europarl v8

We don't need a belief in God to be good or to have meaning in us.
Wir brauchen keinen Glauben an Gott gut zu sein oder Bedeutung in uns zu finden.
TED2013 v1.1