Translation of "To hold hands" in German

I think we're supposed to hold hands now.
Ich denke, wir sollten nun Händchen halten.
OpenSubtitles v2018

I love how you like to hold hands. I love how you are with kids.
Ich liebe, wie gern du Händchen hältst und Kinder um dich hast.
OpenSubtitles v2018

Oh, I don't know if he just wants to hold hands, but my insurance friend from last night, he called.
Ich weiß nicht, was er will, aber mein Versicherungsfreund hat angerufen.
OpenSubtitles v2018

Please, I don't have time to hold hands.
Hören Sie, ich habe keine Zeit, um Händchen zu halten.
OpenSubtitles v2018

Ask him to hold his hands higher on the stole.
Bitten wir den Herren, seine Hände höher zu halten, etwas höher.
OpenSubtitles v2018

Do we have to hold hands the whole time?
Müssen wir die ganze Zeit Händchen halten?
OpenSubtitles v2018

We're not all here to hold hands and sing Kumbaya.
Wir sind nicht alle hier zu halten Hände und singen Kumbaya.
OpenSubtitles v2018

Will it be necessary for us to hold hands throughout?
Wird es nötig sein, dass wir dabei immer die Hände halten?
OpenSubtitles v2018

I forbid you to hold hands.
Ich verbiete euch, Händchen zu halten.
OpenSubtitles v2018

Do we still have to hold hands in the corridor?
Müssen wir weiterhin im Flur Händchen halten?
OpenSubtitles v2018

You said we were going to just hold hands.
Weil du nur meine Hand halten wolltest.
OpenSubtitles v2018

I want you to hold hands with the person next to you.
Ich möchte, dass ihr euch alle bei den Händen fasst.
OpenSubtitles v2018

Just supposed to hold their hands while they die.
Ich muss nur ihre Hände halten, wenn der Tod naht.
OpenSubtitles v2018

Those foreigners... they like to hold your hands to show their appreciation.
Diese Ausländer... sie halten gerne deine Hände um ihre Wertschätzung zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, I'll have to ask you not to hold hands.
Ich muss euch leider bitten, nicht Händchen zu halten.
OpenSubtitles v2018