Translation of "To hold still" in German
You'll
never
be
able
to
hold
him
still
if
he
doesn't
want
to
be
held.
Den
können
Sie
nicht
ablenken,
wenn
er
das
nicht
will.
OpenSubtitles v2018
He's
trying
to
hold
still.
It's
like
he's
surfing
right
now.
Er
versucht
stillzuhalten,
als
würde
er
surfen.
OpenSubtitles v2018
The
bullet
went
through,
but
I
need
you
to
hold
still.
Die
Kugel
ging
durch,
aber
Sie
müssen
still
halten.
OpenSubtitles v2018
Jonesie,
you
have
to
hold
still
in
order
to
get
a
drink.
Jonesie,
halt
still,
wenn
du
trinken
willst.
OpenSubtitles v2018
Please,
try
to
hold
your
arm
still.
Bitte,
versuche
deinen
Arm
ruhig
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
you
got
Josh
to
hold
still
for
a
photo.
Unglaublich,
dass
du
Josh
überzeugen
konntest,
für
ein
Foto
zu
posieren.
OpenSubtitles v2018
You
won't
be
able
to
hold
him
still,
if
he
doesn't
wanna
be
held.
Du
kannst
ihn
nicht
ablenken,
wenn
er
nicht
will.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
expect
to
get
a
two-year-old
to
hold
still
for
12
point
anything
seconds?
Wie
bringt
man
einen
zweijährigen
dazu,
für
12
Sekunden
stillzuhalten?
OpenSubtitles v2018
And
so
you
have
to
be
hold
still
and
let
it
run.
Und
so
muss
man
halt
still
sein
und
es
laufen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Then
one
has
to
hold
still,
put
the
Force
and...
Dann
muss
man
sich
ruhig
verhalten,
die
Kraft
dorthin
lenken
und...
ParaCrawl v7.1
He
must've
put
down
all
the
facts
and
figures
in
writing
for
Lagana...
to
hold
still
for
blackmail.
Er
muss
alle
Fakten
für
Lagana
aufgezeichnet
haben,
damit
er
ihn
damit
erpressen
konnte.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
to
get
Skinner
to
hold
still
while
I
slip
a
firecracker
in
his
butt.
Ich
habe
nur
um
Skinner
noch
halten
während
ich
rutschen
einen
Feuerwerkskörper
in
den
Hintern.
OpenSubtitles v2018
George,I
need
you
to
hold
her
still
if
I'm
gonna
do
this
c-section
George,
ich
brauche
Sie
um
sie
ruhig
zu
halten,
wenn
ich
diesen
Kaiserschnitt
mache.
OpenSubtitles v2018
For
me,
there's
no
greater
ability
than
the
gift
of
another
human
being
giving
you
that
feeling
--
to
hold
them
still
just
for
a
brief
moment
in
their
day
and
have
them
surrender
to
wonder.
Für
mich
gibt
es
keine
größere
Begabung,
als
das
Geschenk
eines
Menschen,
der
einem
dieses
Gefühl
vermittelt
--
Menschen
für
einen
kurzen
Moment
ihres
Tages
innehalten
und
sich
dem
Staunen
hingeben
zu
lassen.
TED2020 v1
Kept
telling
me
he
was
sorry,
to
just
hold
still.
Er
hörte
nicht
auf,
mir
zu
sagen,
dass
es
ihm
leid
tut,
nur
damit
ich
stillhalte.
OpenSubtitles v2018
Twenty
years
ago,
in
a
conference
Richard
and
I
were
at
together,
I
wrote
a
poem,
which
seems
to
me
to
still
hold
for
me
today.
Vor
20
Jahren
nahmen
Richard
und
ich
an
einer
Konferenz
teil,
und
ich
schrieb
ein
Gedicht,
das
für
mich
auch
heute
noch
zu
stimmen
scheint.
TED2020 v1