Translation of "To join hands" in German

Come on, it says to join hands.
Kommt, hier steht, wir müssen uns die Hände reichen.
OpenSubtitles v2018

So you have to join hands.
Sie müssen sich unserem Kampf anschließen.
ParaCrawl v7.1

To reject violence as a solution, to join hands with all peoples and begin to trust again.
Gewalt als Lösung abzulehnen, allen Völkern die Hand zu reichen und wieder zu vertrauen.
OpenSubtitles v2018

Players can call other players to join hands with them in the battles.
Die Spieler können andere Spieler nennen Hände in den Kämpfen mit ihnen zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

So the Devas expect the human beings to join hands with them as helpers.
So erwarten die Devas, dass sich die Menschen als Helfer mit ihnen verbinden.
ParaCrawl v7.1

Actually, we have called on the politicians and citizens there to put aside all their political differences and to join hands, in order to resolve the situation.
Wir haben tatsächlich die Politiker und Bürgerinnen und Bürger dort aufgefordert, all ihre politischen Differenzen beiseite zu legen und an einem Strang zu ziehen, um das Problem zu lösen.
Europarl v8

Brusilov considered it as a patriotic duty of all Russian officers to join hands with the Bolshevik government, that in his opinion was defending Russia against foreign invaders.
Brussilow betrachtete es als die patriotische Pflicht eines russischen Offiziers, der bolschewistischischen Regierung Hilfe zu leisten, die seiner Meinung nach Russland verteidigte.
Wikipedia v1.0

On the future EU support to the peace process in Sri Lanka, the Council concluded that the EU continues to follow closely the developments in the country, not least the human rights situation, and invites all parties to join hands to seize the present opportunities and to promote jointly a solution to the conflict.
Was die künftige Unterstützung des Friedensprozess in Sri Lanka seitens der EU anbelangt, so stellte der Rat schließlich fest, dass die EU die Entwicklungen in diesem Land, nicht zuletzt die Menschenrechtslage, weiterhin aufmerksam verfolgen wird, und forderte alle beteiligten Parteien auf, Hand in Hand zu gehen, um die sich nun bietenden Gelegenheiten zu ergreifen, und sich gemeinsam für eine Lösung des Konflikts einzusetzen.
TildeMODEL v2018

The €600 million research programme we are launching is a unique opportunity for African and European researchers, from academia, the public sector and industry, to join hands in fighting the world's worst epidemics and demonstrate real solidarity towards the populations that need it most.”
Das mit 600 Millionen € dotierte Forschungsprogramm ist eine einzigartige Gelegenheit für afrikanische und europäische Forscher aus den Hochschulen, dem staatlichen Sektor und der Industrie gemeinsam an der Bekämpfung der schlimmsten Epidemien der Welt zu arbeiten und eine echte Solidarität gegenüber den Menschen zu zeigen, die sie am meisten brauchen.“
TildeMODEL v2018

Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual...
Juden und Heiden, Protestanten und Katholiken dazu in der Lage sind, Hand in Hand die Worte des alten Negrospiritual zu singen...
OpenSubtitles v2018

I would like us now to join hands, as we summon the unseen world.
Ich möchte, dass wir uns jetzt an den Händen fassen, während wir zusammen die unsichtbare Welt rufen.
OpenSubtitles v2018

Friends, before we bunk down I'd like us all to join hands for a moment, say a few words to the Spirit of the West.
Freunde, bevor wir uns hinhauen, möchte ich, dass wir uns die Hände reichen und zum Geist des Wilden Westens beten.
OpenSubtitles v2018

It's incredible. Only in America do people like us rise from oppression and poverty to join hands in this international event.
Nur in Amerika befreien sich Leute wie du und ich aus Armut und Unterdrückung, um sich bei diesem internationalen Ereignis die Hände zu reichen!
OpenSubtitles v2018

Brusilov considered it as a patriotic duty of all Russian officers to join hands with the Bolshevik government, which in his opinion was defending Russia against foreign invaders.
Brussilow betrachtete es als die patriotische Pflicht eines russischen Offiziers, der bolschewistischischen Regierung Hilfe zu leisten, die seiner Meinung nach Russland verteidigte.
WikiMatrix v1

The countries of central and Eastern Europe still find it incredibly difficult to join hands with each other, an exception being the tremendous aid, the helping hand, that Hungary is giving by taking in refugees from ex-Yugoslavia.
Daher führt das Parlament heute eine Aussprache, um den Bericht De Clercq anzunehmen, der meiner Meinung zwar etwas zögerlich ist, aber dennoch auf die hohe Schuldendienstlast Ungarns hinweist und Maßnahmen im Rahmen der G 24 mit dem Ziel einer raschen Konvertibilität des Forint aufzeigt.
EUbookshop v2

Does not humanity need a commitment of its religious leadership, within each faith and beyond each faith, to join hands and to create bonds that will inspire and guide humanity to reach toward its sacred promise?
Braucht die Menschheit nicht das Engagement ihrer religiösen Führung, innerhalb jeder Religion und über jede Religion hinaus, die sich die Hände reicht und Verpflichtungen eingeht, die die Menschheit inspirieren und sie anleitet, sich nach der heiligen Verheißung auszustrecken?
ParaCrawl v7.1

Our great nation stands ready to join hands with other nations to march on this beautiful path in harmony and in line with the shared aspirations of mankind.
Unsere große Nation ist bereit, Hand in Hand mit anderen Nationen und in Übereinstimmung mit den Sehnsüchten der Menschheit den Weg zu einem harmonischen Zusammenleben einzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

Unlike your BA, which is located along the central axis of your body at a point above your head were you to join your hands together, the Celestial Soul of earth is spherical.
Anders als euer BA, das sich entlang der zentralen Achse des Körpers an einem Punkt über eurem Kopf befindet, wo ihr eure Hände zusammen führt, ist die Himmelsseele der Erde kugelförmig.
ParaCrawl v7.1