Translation of "To keep a register" in German

Member States will have to keep a register of aid measures and send the Commission annual reports.
Die Mitgliedstaaten müssen daher weiter Beihilfeverzeichnisse führen und der Kommission Jahresberichte vorlegen.
EUbookshop v2

The Jewish communities had to keep a register of all their members.
Die jüdischen Gemeinden mussten Register mit allen Mitgliedern führen.
ParaCrawl v7.1

As you know, the fact that we issue registered shares means that we are under a legal obligation to keep a share register.
Bekanntlich sind wir durch die Ausgabe von Namensaktien gesetzlich verpflichtet, ein Aktienregister zu führen.
ParaCrawl v7.1

For this reason too the Liberal Group believes that Europol must be empowered to keep a register of children who have disappeared and been abducted.
Daher vertritt auch die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas die Ansicht, daß Europol die Befugnis zur Einrichtung eines Registers für vermißte und entführte Kinder erhalten muß.
Europarl v8

As pointed out by the honourable Member, the European Union institutions are required by law to keep a register of documents and to grant direct access to documents in electronic form.
Wie die Frau Abgeordnete feststellt, sind die Organe der Europäischen Union gesetzlich verpflichtet, ein Dokumentenregister zu führen und den direkten Zugang zu Dokumenten in elektronischer Form zu gewähren.
Europarl v8

The EU institutions are required by Regulation (EC) No 1049/2001(1) on access to documents to keep a register of documents and to grant direct access to documents in electronic form.
Nach der Verordnung (EG) Nr. 1049/20011(1) über den Zugang zu Dokumenten sind die Organe der EU gehalten, ein Dokumentenregister zu führen und den direkten Zugang zu Dokumenten in elektronischer Form zu gewähren.
Europarl v8

Member States may waive the obligation to show the date of entry into storage on the packaging, provided that the store manager undertakes to keep a register in which the particulars referred to in the second subparagraph are recorded on the date of entry into storage.
Die Mitgliedstaaten können von der Angabe des Einlagerungsdatums auf der Verpackung absehen, wenn sich der Kühlhausbetreiber zur Führung eines Registers verpflichtet, in das die in Unterabsatz 2 genannten Angaben am Einlagerungstag eingetragen werden.
JRC-Acquis v3.0

Member States may waive the obligation to indicate the date of entry into store on the packaging provided the store manager undertakes to keep a register in which the particulars referred to in the first subparagraph are entered on the date of entry into store.
Die Mitgliedstaaten können von der Angabe des Einlagerungsdatums auf der Verpackung absehen, wenn sich der Kühlhausbetreiber zur Führung eines Registers verpflichtet, in das die Angaben gemäß dem Unterabsatz 1 am Tag der Einlagerung eingetragen werden.
JRC-Acquis v3.0

Each dealer shall be required to keep a register in which information concerning all firearms classified in category A, B or C received or disposed of by him shall be recorded, including such particulars as enable the weapon to be identified, in particular the type, make, model, calibre and serial number thereof and the names and addresses of the supplier and the person acquiring the weapon.
Die Waffenhändler sind gehalten, ein Waffenbuch zu führen, in das alle Feuerwaffeneingänge und -ausgänge bei den Waffen der Kategorien A, B und C mit allen zur Identifikation der Waffe erforderlichen Angaben, insbesondere über das Modell, das Fabrikat, das Kaliber und die Herstellungsnummer sowie Name und Anschrift des Lieferers und des Erwerbers eingetragen werden.
JRC-Acquis v3.0

In addition to the obligation to keep a Register within the meaning of Article 87, the Office shall collect and store in an electronic database all the particulars provided by applicants or any other party to the proceedings under this Regulation or acts adopted pursuant to it.
Der Exekutivdirektor bestimmt die Bedingungen für den Zugang zu der elektronischen Datenbank und die Art, in der ihr Inhalt, mit Ausnahme der in Absatz 2 dieses Artikels genannten personenbezogenen Daten, aber einschließlich der in Artikel 87 aufgelisteten personenbezogenen Daten, in maschinenlesbarer Form bereitgestellt werden können, einschließlich der Gebühren für den Zugang.
DGT v2019

Therefore, the original Commission proposal already included a requirement for national regulatory authorities to issue declarations to help operators in obtaining rights of way and the requirement to keep a register of all relevant information regarding such rights.
Daher enthielt bereits der ursprüngliche Vorschlag der Kommission die Verpflichtung der nationalen Regulierungsbehörden, Erklärungen auszustellen, die den Betreibern helfen, Wegerechte zu erhalten, sowie die Verpflichtung, ein Register mit allen einschlägigen Informationen über diese Rechte zu führen.
TildeMODEL v2018

In addition to the monitoring guidance, the Commission will have to keep a central register of the data reported, notify car manufacturers of the data relating to them as reported by Member States, make the data publicly available and from 2011 onwards publish yearly monitoring report.
Darüber hinaus führt die Kommission ein zentrales Verzeichnis der gemeldeten Daten, sie teilt den Automobilherstellern die von den Mitgliedstaaten über sie gemeldeten Daten mit, macht diese Daten öffentlich zugänglich und gibt ab 2011 einen jährlichen Überwachungsbericht heraus.
TildeMODEL v2018

Unless it is not appropriate taking into account the size of the Union institution or body, the data protection officer is to keep a register of notified processing operations.
Derartige Verfahren sollten insbesondere auch dann eingerichtet werden, wenn Arten von Verarbeitungsvorgängen zur Anwendung kommen, bei denen neue Technologien eingesetzt werden oder die neuartig sind und bei denen der Verantwortliche noch keine Datenschutz-Folgenabschätzung durchgeführt hat bzw. bei denen aufgrund der seit der ursprünglichen Verarbeitung vergangenen Zeit eine Datenschutz-Folgenabschätzung notwendig geworden ist.
DGT v2019

The basic task of the information centre described in Article 4.1 is to keep a "register of motor vehicles registered in the territory of that state, insurance undertakings providing civil liability cover for such vehicles and the claims representatives..." so as to facilitate identification of the insurer necessary to start the claims settlement procedure.
Die Aufgabe der in Artikel 4 Absatz 1 beschriebenen Auskunftsstelle besteht in erster Linie im "Führen von Registern der in dem Mitgliedstaat zugelassenen Kraftfahrzeuge, der die genannten Fahrzeuge versichernden Haftpflicht-Versicherungsunternehmen und der … Schaden­re­gulierungsbeauftragten …", um die Ermittlung des versichernden Kraftfahrzeug-Versicherungs­un­ternehmens zu vereinfachen, die für die Einleitung des Verfahrens zur Schadenregulierung erforder­lich ist.
TildeMODEL v2018

Dealers shall be required to keep a register in which information concerning all firearms classified in category A, B or C received or disposed of by them shall be recorded, including such particulars as enable the weapon to be identified, in particular the type, make, model, calibre and serial number thereof and the names and addresses of the person acquiring the weapon.
Die Waffenhändler sind gehalten, ein Waffenbuch zu führen, in das alle Feuerwaffeneingänge und -ausgänge bei den Waffen der Kategorien A, B und C mit allen zur Identifikation der Waffe erforderlichen Angaben, insbesondere über das Modell, das Fabrikat, das Kaliber und die Herstellungsnummer sowie Name und Anschrift des Lieferers und des Erwerbers eingetragen werden.
TildeMODEL v2018

Article 17 of the Waste Management Decree requires producers of industrial wastes to keep a register of the generated wastes.
Durch Artikel 17 der Verordnung zur Abfallwirtschaft werden die Erzeuger von Industrieabfällen verpflichtet, ein Register über die erzeugten Abfälle zu führen.
TildeMODEL v2018

Member States may waive the obligation to show the date of entry into storage on the packaging, provided that the store manager undertakes to keep a register in which the particulars referred to in the first subparagraph are recorded on the date of entry into storage.
Die Mitgliedstaaten können von der Angabe des Einlagerungsdatums auf der Verpackung absehen, wenn sich der Kühlhausbetreiber zur Führung eines Registers verpflichtet, in das die in Unterabsatz 1 genannten Angaben am Einlagerungstag eingetragen werden.
DGT v2019

Article 108 of Regulation (EC) No 479/2008 makes provision for certain Member States to keep a vineyard register containing up-to-date information about production potential.
Gemäß Artikel 108 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 führen bestimmte Mitgliedstaaten eine Weinbaukartei, die die jüngsten Informationen über das Produktionspotenzial enthält.
DGT v2019

Member States will have to keep a register with all battery producers who will have to provide financial guarantees that they are able to manage spent batteries prior to placing their products on the market.
Die Mitgliedstaaten werden gehalten sein, ein Register aller Batteriehersteller zu führen, welche finanzielle Garantien vorlegen müssen, dass sie in der Lage sind, für die Bewirtschaftung von Altbatterien aufzukommen, bevor sie ihre Produkte in Verkehr bringen.
TildeMODEL v2018

The new Regulation 1049/2001 on access to documents obliges the Council to keep such a register.
Die neue Verordnung 1049/2001 über den Zugang zu Dokumenten verpflichtet den Rat ein solches Register zu führen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, those animal keepers had to keep a register indicating the total number of sheep and goats present each year.
Zudem mussten sie ein Register mit Angaben über die Gesamtzahl der in jedem Jahr in ihrem Betrieb vorhandenen Schafe und Ziegen führen.
TildeMODEL v2018

In addition, producers will have to keep a register in which they will record detailed information on all cattle on their holdings.
Zudem müssen die Erzeuger ein Register führen, in dem sie ausführliche Angaben zu den Rindern ihres Betriebs machen.
TildeMODEL v2018

The company is also obliged to keep a register of business operators who have bought the seed.
Außerdem ist das Unternehmen verpflichtet, Buch darüber zu führen, welche Beteiligten das Saatgut erworben haben.
TildeMODEL v2018

Related phrases