Translation of "To leave its mark" in German

Where has the European Parliament been able to leave its mark?
Wo konnte das Europäische Parlament Spuren hinterlassen?
Europarl v8

This experience was to leave its mark on her whole artistic career.
Diese Erkenntnis sollte ihre gesamte künstlerische Laufbahn prägen.
ParaCrawl v7.1

Stephan Vopel Asia is certain to leave its mark on the 21st century.
Ansprechpartner Stephan Vopel Asien wird das 21. Jahrhundert prägen.
ParaCrawl v7.1

Each “dynasty” did want to leave its mark.
Jede „Dynastie“ hat es gewünscht, ihre Gepräge zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The tendency to invite less projects from film schools and more independent productions continued to leave its mark.
Die Tendenz, weniger Filmhochschul- und mehr unabhängige Produktionen einzuladen, setzte sich merklich fort.
ParaCrawl v7.1

It is encouraging to see that Parliament is managing to leave its mark on an increasing number of negotiation procedures of this kind.
Begrüßenswert finde ich, dass es dem Parlament immer öfter gelingt, solche Verhandlungsverfahren deutlich in die von ihm anvisierte Richtung zu lenken.
Europarl v8

I value the fact that each Member State is given the space to leave its own mark on the EU policy during its presidency.
Ich schätze die Tatsache, dass jeder Mitgliedstaat während seiner Ratspräsidentschaft Spielraum hat, der EU-Politik seinen eigenen Stempel aufzudrücken.
Europarl v8

Whatever we do — and we fully realize that we cannot do all that much — let us at least give it such weight that it will not be the voice and spirit of Munich which is reborn in this Assembly and so that the Trojan horse will not be able to leave its mark on whatever we adopt.
Was immer wir tun — wir wissen, sehr gut, daß es nicht furchtbar viel sein kann —, so muß es doch auf jeden Fall ein solches Gewicht erhalten, daß dabei nicht die Stimme und der Geist von München zum Ausdruck kommen, die wieder in dieser Versammlung umgehen, und daß es dem trojanischen Pferd nicht gelingt, zu bestimmen, was wir beschließen sollen.
EUbookshop v2

Or you can allow it to burn into your heart... to leave its mark.
Oder man lässt zu, dass er sich in dein Herz brennt... und seine Spuren hinterlässt.
OpenSubtitles v2018

His contribution to the development of Community case-law, even if it was relatively brief, was none the less of extraordinary importance and will continue to leave its mark.
Sein Beitrag zur Ausbildung des Richterrechts in der Gemeinschaft war, auch wenn er sich auf einen verhältnismäßig kurzen Zeitraum erstreckt hat, doch außerordentlich wichtig und wird Spuren hinterlassen.
EUbookshop v2

Our firm had the opportunity to leave its mark on various interventions of the European Commission against Member States who failed to comply with EU regulations.
Unsere Kanzlei hat die Möglichkeit gehabt ihre Spuren in einer Reihe von Eingriffen der EU-Kommission gegen ihre Mitgliedstaaten, die EU-Vorschriften nicht eingehalten haben, zu hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

History continues to leave its mark in Upper Austria, in the charming village of Wels, which is packed with stunning historic monuments and criss-crossed by a labyrinth of romantic streets.
Die Geschichte ist auch in Oberösterreich spürbar – vor allem in der bezaubernden Stadt Wels mit ihren wunderschönen historischen Denkmälern, die von einem Labyrinth romantischer Gassen durchzogen wird.
ParaCrawl v7.1

This prosperity has undoubtedly brought material comfort to many, but in its wake secularism has also begun to encroach and leave its mark.
Zweifellos hat dieser Wohlstand vielen materielles Wohlergehen gebracht, aber in der Folge begann sich auch der Säkularismus immer mehr durchzusetzen und seine Spuren zu hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

This new generation of open-minded and creative Chinese with a rather western orientation is just about to leave its very own mark on China's deeply traditional society.
Diese neue Generation offener und kreativer, recht westlich orientierter Chinesen schickt sich gerade an, der sehr an Traditionen orientierten Gesellschaft ihren eigenen Stempel aufzudrücken.
ParaCrawl v7.1

During its 16 years of activity Aquafan has been able to confirm its aptitude to leave its mark on fashions assuming a relevant role as observatory and laboratory of the trends and languages.
In den vielen Jahren seiner Tätigkeit hat Aquafan immer bestätigen ihre Fähigkeit, ihre Marke auf Mode und Trends zu machen, baute sich eine qualifizierte Rolle als eine Sternwarte und Labor Trends und Sprachen.
ParaCrawl v7.1

This was to leave its mark on him, as we know from Carlo Felice Manara that Professor Chisini enjoyed quoting long passages from Dante's Divina Commedia.
Dies war zu verlassen, seinen Stempel auf ihn, wie wir wissen, von Carlo Felice Manara, dass Professor Chisini genossen zitieren lange Passagen aus Dantes Divina Commedia.
ParaCrawl v7.1

This unique personality was destined to leave its mark on the world and exert a huge influence for hundreds of years after his death, touching even the holy books of various religions, as Islam.
Diese einzigartige Persönlichkeit war dazu bestimmt, hinterlassen ihre Spuren auf der Welt und üben einen großen Einfluss seit Hunderten von Jahren nach seinem Tod, berühren auch die Heiligen Büchern verschiedener Religionen, als Islam.
ParaCrawl v7.1

Following a long list of successful artists launched by the label in Milan (among which feature artists like Nicola Conte, Gerardo Frisina, Rosalia De Souza, The Dining Rooms, S-Tone Inc.) Mario Biondi is the last name to leave its mark, up with a bullet in the charts and already a certified Gold-Award in Italy and now ready to take on internationally.
In einer langen Liste von erfolgreichen Künstlern, deren Karriere dieses Label angeschoben hat (unter ihnen Künstler wie Nicola Conte, Gerardo Frisina, Rosalia De Souza, The Dining Rooms, S-Tone Inc.), ist Mario Biondi der letzte Name, der seine Spuren hinterlassen wird, denn sehr bald erreichte sein Album Goldstatus in Italien und ist nun bereit auf dem internationalen Markt mitzumischen.
ParaCrawl v7.1

If we wanted to make our mark on the world, we had to be prepared for the world to leave its mark on us.
Wenn wir der Welt unsern Stempel aufdrücken wollen, müssen wir auch bereit sein, dass die Welt ihren Stempel auf uns drückt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Protestant Reformation began to take shape and did not fail to leave its mark on the city of Mainz.
Außerdem, die protestantische Reformation nahm Gestalt an und verfehlte nicht ihre Spuren in der Stadt Mainz zu verlassen.
ParaCrawl v7.1