Translation of "To look after" in German

Some Member States take it upon themselves to look after their stranded nationals.
Einige Mitgliedstaaten fühlen sich verpflichtet, sich um ihre gestrandeten Bürger zu kümmern.
Europarl v8

This right, of course, applies to men who look after children too.
Dieses Recht steht natürlich auch Männern zu, die ihre Kinder betreuen.
Europarl v8

The girls also learn how to dance and look after the family.
Weiters lernen Sie zu tanzen und sich um die Familie zu kümmern.
Wikipedia v1.0

He does not need a wife to look after him.
Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert.
Tatoeba v2021-03-10

Is there anyone to look after the children?
Gibt es jemanden, der die Kinder betreut?
Tatoeba v2021-03-10

Don't they have anyone to look after them?
Haben sie niemanden, der sich um sie kümmert?
Tatoeba v2021-03-10

Somebody has to stay here to look after Tom.
Jemand muss hierbleiben und auf Tom aufpassen.
Tatoeba v2021-03-10

Who's going to look after my sick grandfather if something happens to me?
Wer wird sich um meinen kranken Großvater kümmern, wenn mir etwas zustößt?
Tatoeba v2021-03-10

We have to look after our parents.
Wir müssen uns um unsere Eltern kümmern.
Tatoeba v2021-03-10

They asked Mary to look after the children.
Sie baten Maria, auf die Kinder aufzupassen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom asked me to look after you.
Tom bat mich, dass ich mich um dich kümmern möge.
Tatoeba v2021-03-10

She quit her job to look after her child.
Sie hat die Arbeit aufgegeben, um sich um ihr Kind zu kümmern.
Tatoeba v2021-03-10