Translation of "To look backwards" in German

Well, I want to look not backwards but forwards.
Ich glaube, das läßt sich schwer erklären.
EUbookshop v2

Mr President, last year when I spoke in this debate, I said that annual reports provide an opportunity not to look backwards, to assign blame and criticize, but to look forward and learn from the difficulties that we have had in programme implementation.
Herr Präsident, als ich letztes Jahr bei der Aussprache über dieses Thema das Wort ergriff, sagte ich, daß Jahresberichte eine Gelegenheit nicht etwa für einen Rückblick und für die Austeilung von Tadel und Kritik bieten, sondern dazu, den Blick in die Zukunft zu richten und aus den Schwierigkeiten zu lernen, auf die wir bei der bisherigen Programm-Durchführung gestoßen sind.
Europarl v8

Austrian people appear to possess dual vision: the ability to look forwards and backwards, to see that times are changing and that we are currently living through a period of transition.
Meiner Meinung nach haben die Österreicher diesen Weitblick, einerseits tausendjährig, andererseits ganz modern, zu sehen, daß sich die Zeiten ändern und daß wir uns jetzt in einer Zeit des Wechsels befinden.
Europarl v8

Then we tried to look backwards, to extrapolate from what we had done, before looking forwards and guessing, second-guessing or third-guessing what lay ahead of us.
In der Vergangenheit haben wir versucht zurückzublicken, unsere Erfahrungen zu extrapolieren, um dann nach vorn zu schauen und mehr zu raten als zu wissen, was uns bevorstand.
Europarl v8

But you forced me to look backwards, to question every element of my identity.
Doch du hast mich gezwungen nach hinten zu schauen, um jede Faser... meines Seins in Frage zu stellen.
OpenSubtitles v2018

We try very hard not to look backwards, afraid to find out that maybe we should've done something else.
Wir versuchen sehr stark nicht nach hinten zu schauen, aus Angst herauszufinden, dass man etwas anderes hätte machen sollen.
OpenSubtitles v2018

The only reason to look backwards is to learn from past mistakes and not repeat them.
Wenn es überhaupt sinnvoll ist, in die Vergangenheit zu schauen, dann, um aus den Fehlern zu lemen und sie nicht zu wiederholen.
EUbookshop v2

Your business can't stand still online, and you can't afford to look backwards.
Ihr Geschäft kann nicht on-line noch stehen, und Sie können nicht sich leisten, rückwärts zu schauen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand the right wing element 446 is folded back, so that on the right side of the vehicle seat it is easier to look backwards and a rear arm rest device 440 is created.
Das rechte Flügelelement 446 ist hingegen nach hinten geklappt, so dass an der rechten Seite des Fahrzeugsitzes der Blick nach hinten erleichtert ist und eine hintere Armauflageeinrichtung 440 geschaffen wird.
EuroPat v2

Anyone looking for answers to these questions has to look backwards and contemplate the inner values of design.
Wer auf diese Fragen eine Antwort sucht, muss sich auf die inneren Werte der Gestaltung zurückbesinnen.
ParaCrawl v7.1

It allows us to make a pause, an instant in order to look backwards, to value our achievements, to reflect, to turn our look towards the infinite and leap, with the certainty of doing what we want to do.
Es erlaubt uns, eine Pause einzulegen, ein Moment, um rückwärts zu schauen und das Erreichte zu schätzen und nachzusinnen, um dann wieder nach vorne ins Endlose zu schauen und zu springen – in der Gewissheit, das zu tun, was wir tun wollen.
ParaCrawl v7.1

Faster and faster I flew, fearful and unable to look backwards toward my unavoidable destination.
Schneller und schneller flog ich, voller Angst und unfähig nach hinten zu meinem unausweichlichem Ziel zu schauen.
ParaCrawl v7.1

In the religious history the man often tends to move forward and backward to look backwards.
In der Religionsgeschichte der Mann oft dazu neigt, sich vorwärts zu bewegen und rückwärts nach hinten zu schauen.
ParaCrawl v7.1

For the 50th anniversary of the Community, as you know, we preferred not to look backwards with a celebratory style to rejoice for some success, rather to look forward.
Zum fünfzigsten Jahrestag der Gemeinschaft wollen wir – wie Sie wissen – nicht zurückblicken, um zu feiern oder manchen Erfolg zu genießen, stattdessen möchten wir nach vorn schauen.
ParaCrawl v7.1

Jessica, it's too fucking precious to always be looking backwards.
Jessica, es ist zu kostbar, um immer zurückzublicken, verdammt.
OpenSubtitles v2018

Most of our cultural heritage has tended to look backward, romanticizing the past.
Meistens tendiert das kulturelle Erbe in uns dazu, zurückzublicken und die Vergangenheit zu romantisieren.
TED2013 v1.1

Then we started to fly We looked backward and said good-bye We had become like they are...
Dann begannen wir zu fliegen Wir sahen zurück und sagten lebwohl Wir sind wie sie geworden...
ParaCrawl v7.1

I ask you to look ahead, not backward, and we will do the same.
Ich bitte Euch, nach vorn zu sehen, nicht zurück, und wir wollen dasselbe tun.
OpenSubtitles v2018

It is now natural for us to be looking both backwards - at what has been achieved - and forwards, to assess what we would like to achieve.
Es gilt jetzt natürlich, sowohl nach hinten -auf das, was erreicht worden ist- als auch nach vorne zu schauen und abzustecken, was wir erreichen wollen.
EUbookshop v2

As to the backward look, this book of the Acts takes up Matthew, Mark, Luke and John, and makes those four Gospels actual.
Was den Blick zurück betrifft, greift dieses Buch der Apostelgeschichte Matthäus, Markus, Lukas und Johannes auf und lässt diese vier Evangelien aktuell werden.
ParaCrawl v7.1

I'd like us to look both backward and forward, outlining where we stand and where we are heading.
Gemeinsam mit Ihnen möchte ich zurückblicken – und auch nach vorn. Beschreiben, wo wir stehen – und wohin wir wollen.
ParaCrawl v7.1

And that is the new element which Humbert-Droz and Serra fail to see, fail to observe, and which never will be observed at all by comrades who have become accustomed to looking backward instead of forward.
Das ist eben das Neue, was Humbert-Droz und Serra nicht sehen, nicht bemerken und was jene Genossen überhaupt niemals bemerken werden, die gewohnt sind, nicht vorwärts, sondern rückwärts zu schauen.
ParaCrawl v7.1

The ability to look forward and backward, to drill down from years to days and see data trends over different periods of time is essential for the most comprehensive analysis.
Die Fähigkeit, voraus- und zurückzublicken, einen Drilldown von Jahren zu Tagen durchzuführen und Datentrends in verschiedenen Zeiträumen zu betrachten, ist für umfassende Analysen unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1

If we walked on the road, we were required to lower our heads and were not allowed to look forward, backward, left or right, or we were berated.
Wenn wir auf der Straße gingen, wurde von uns verlangt, unsere Köpfe zu neigen und wir durften nicht nach vorne oder hinten, nach links oder rechts schauen, oder wir wurden beschimpft.
ParaCrawl v7.1