Translation of "To make a wish" in German

And then finally, I would ask them to make a wish.
Und abschließend bat ich sie, einen Wunsch zu äußern.
TED2013 v1.1

It's an American tradition to make a wish on your birthday.
Es ist eine amerikanische Tradition, sich an seinem Geburtstag etwas zu wünschen.
Tatoeba v2021-03-10

You mean all Tony has to do is make a wish, and he gets it?
Heißt das, Tony muss sich etwas nur wünschen und er bekommt es?
OpenSubtitles v2018

You're supposed to make a wish, Captain.
Sie sollten sich jetzt etwas wünschen, Captain.
OpenSubtitles v2018

Well it s time to make a wish Major.
Dann müssen Sie sich jetzt etwas wünschen, Oberstleutnant.
OpenSubtitles v2018

Well, as it turned out, John picked the perfect night to make a wish.
Wie sich herausstellte, hatte John die perfekte Nacht für seinen Wunsch gewählt.
OpenSubtitles v2018

Didn't forget to make a wish.
Vergiss nicht, dir etwas zu wünschen.
OpenSubtitles v2018

You guys have to make a wish.
Ihr müsst euch noch was wünschen.
OpenSubtitles v2018

I never had to make a wish for myself.
Ich musste mir noch nie was wünschen.
OpenSubtitles v2018

It's a bit late to make a wish.
Es ist zu spät für Wünsche.
OpenSubtitles v2018

Come along. Everyone has got to make a wish before the flames go out.
Jeder muss sich etwas wünschen, bevor die Flamme ausgeht.
OpenSubtitles v2018

And I get to make a wish.
Und ich darf mir etwas wünschen.
OpenSubtitles v2018

She is asked to make a wish.
Sie bittet ihn, ihr einen Wunsch zu gewähren.
WikiMatrix v1

Okay, you've got to make a wish.
Okay, du musst dir etwas wünschen.
OpenSubtitles v2018

You want me to make a wish?
Du willst, dass ich mir was wünsche?
OpenSubtitles v2018

Guess I'm supposed to make A wish or something, right?
Ich glaube ich sollte mir etwas wünschen, richtig?
OpenSubtitles v2018

Now I just have to make a wish.
Jetzt darf ich mir was wünschen.
OpenSubtitles v2018