Translation of "To make an enemy of" in German

If they want to make an enemy of me, then I will make them mine.
Wenn sie mich zum Feind wollen, mache ich sie zu den meinen.
OpenSubtitles v2018

Let us not rush to make an enemy of Alfred.
Lass uns Alfred nicht zu unserem Feind machen.
OpenSubtitles v2018

You don't want to make an enemy of me, Barbie.
Du willst dir mich doch nicht zum Feind machen, Barbie.
OpenSubtitles v2018

You are foolish to make an enemy of her, Hazen.
Es ist unklug, sie sich zum Feind zu machen.
OpenSubtitles v2018

You would be wise not to make an enemy of me.
Sie wären gut beraten, mich nicht zu Ihrer Feindin zu machen.
OpenSubtitles v2018

Want to make an enemy of Himiko's daughter?
Sag schon, willst du dir wirklich Himikos Tochter zum Feind machen?
OpenSubtitles v2018

Don't be so quick to make an enemy of Roger Hobbs.
Sei nicht so voreilig, dir Roger Hobbs zum Feind zu machen.
OpenSubtitles v2018

You'd be wise not to make an enemy of me.
Es wäre klug, mich nicht zur Feindin zu haben.
OpenSubtitles v2018

There are people who want to make him an official enemy of the state.
Es gibt Stimmen, die Ogami zum Staatsfeind erklären möchten.
OpenSubtitles v2018

We don't want to make an enemy of him.
Wir wollen ihn uns nicht zum Feind machen.
OpenSubtitles v2018

Well, it's a new style, courting a pretty girl I must say for a young fellow to go deliberately out of his way to try and make an enemy of her father, by attacking his businesses!
Eine neue Art, einem hübschen Mädchen den Hof zu machen, in dem man den Vater schneidet und sich ihn zum Feind macht.
OpenSubtitles v2018

Sarcasm aside, captain, the last thing your people need is to make an enemy of The Klingon Empire.
Lassen wir den Sarkasmus, Captain. Das Letzte, was lhre Leute brauchen, ist es, das Klingonische Reich zum Feind zu haben.
OpenSubtitles v2018

You know, I'm about to make an enemy of a god who I have no quarrel with.
Weiß du, ich bin dabei, mir einen Gott zum Feind zu machen, mit dem... ich keinen Streit habe.
OpenSubtitles v2018

I don't want to be rude or to make an enemy of you, but don't compete with me for Carlos' favor.
Ich will weder unhöflich sein noch Sie als Feindin haben, aber streiten Sie nicht mit mir um Carlos' Gunst.
OpenSubtitles v2018