Translation of "To make full use of" in German

I intend to make full use of my five minutes.
Ich werde meine fünf Minuten ausnützen.
Europarl v8

New technologies offer huge opportunities to make full use of the internal market.
Neue Technologien bieten die riesige Chance, den Binnenmarkt umfassend zu nutzen.
Europarl v8

The President allocated me two minutes and thirty seconds, and I would like to make full use of them.
Der Präsident hat mir zweieinhalb Minuten zugesprochen, die würde ich gerne ausnutzen.
Europarl v8

The EESC calls upon the Commission to make full use of these powers.
Der Ausschuss fordert die Kommis­sion auf, diese Befugnisse voll zu nutzen.
TildeMODEL v2018

The Commission urges the Member States to make full use of these measures.
Die Kommission drängt die Mitgliedstaaten, diese Möglichkeiten voll auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018

We need to make full use of the opportunity of this nascent economic recovery and bring the Europeans back to work.
Wir müssen das wirtschaftliche Tauwetter ausnutzen und wieder Arbeitsplätze für die Europäer schaffen.
TildeMODEL v2018

It is also important to make full use of the dedicated Citizens’ Energy Forum’s potential.
Zudem gilt es, das volle Potenzial des Bürgerforums „Energie“ auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018

I intend to make full use of them.
Ich denke, ich werde vollen Gebrauch von Ihnen machen.
OpenSubtitles v2018

They also wanted to make full use of a medium that reaches a wide public.
Zudem ging es darum, ein weit verbreitetes Medium umfassend zu nutzen.
EUbookshop v2

It is now up to national authorities to make full use of them.
Nun ist es Sache der nationalen Behörden, sie auch zu nutzen.
EUbookshop v2