Translation of "To plead guilty" in German

In our case, finally we were made to plead guilty.
In unserem Fall wurden wir schließlich dazu bracht, uns schuldig zu bekennen.
GlobalVoices v2018q4

Our interrogators just desperately wanted us to plead guilty.
Unsere Verhörmeister wollten unbedingt, dass wir uns für schuldig erklärten.
GlobalVoices v2018q4

In her best interest, I urged her to plead guilty and ask for the court's mercy.
Sie sollte sich schuldig bekennen und um Gnade bitten.
OpenSubtitles v2018

Shall I go back in and ask him to plead not guilty, after all?
Soll ich ihm sagen, er soll auf unschuldig plädieren?
OpenSubtitles v2018

I encouraged him to plead guilty.
Ich regte an, sich schuldig zu bekennen.
OpenSubtitles v2018

He's cutting a deal to plead guilty to fraud.
Er geht einen Deal ein, um sich wegen Betruges schuldig zu bekennen.
OpenSubtitles v2018

It's my understanding that... you wish to plead guilty to all of them?
Verstehe ich recht, dass Sie sich in allen Punkten schuldig bekennen?
OpenSubtitles v2018

Even that offer to plead guilty to a felony.
Sogar dieses Angebot, sich eines Verbrechens schuldig zu bekennen.
OpenSubtitles v2018

You just need to plead guilty to involuntary manslaughter.
Sie müssen nur schuldig plädieren auf fahrlässige Tötung.
OpenSubtitles v2018

D.A. Chase says that he is going to plead guilty to everything.
Staatsanwalt Chase sagt, dass er sich zu allem schuldig bekennt.
OpenSubtitles v2018

I want to plead guilty, okay?
Ich bekenne mich schuldig, okay?
OpenSubtitles v2018

If we're successful, you won't have to plead guilty.
Wenn wir Erfolg haben, musst du dich nicht schuldig bekennen.
OpenSubtitles v2018

So, yes, I'm ready to plead guilty to fraternization.
Ich bin bereit, mich der Verbrüderung schuldig zu bekennen.
OpenSubtitles v2018

You offer to plead guilty and to testify against your partner.
Sie bieten an, auf schuldig zu plädieren und gegen ihren Partner auszusagen.
OpenSubtitles v2018

He wants me to plead guilty.
Er will, dass ich auf schuldig plädiere.
OpenSubtitles v2018

On behalf of all of us, I'm authorised to plead guilty.
Ich plädiere im Namen von uns allen schuldig.
OpenSubtitles v2018

Ntaganda declared his intention to plead not guilty.
Ntaganda erklärte seine Absicht, nicht schuldig zu plädieren.
ParaCrawl v7.1

I'll be the first to plead guilty!
Ich werde der erste sein, der auf schuldig plädieren!
ParaCrawl v7.1

On balance, it seemed best not to plead guilty to anything.
Auf Balance schien es am besten, schuldiges nicht zu allem zu plädieren.
ParaCrawl v7.1

Sami exhibition organizers have refused to plead guilty and appealed the verdict.
Sami Ausstellungsmacher haben sich geweigert, sich schuldig und legte das Urteil.
ParaCrawl v7.1