Translation of "To put aside" in German

Instead, what he told us was to put aside childish things.
Stattdessen sagte er uns wir sollen die kindischen Dinge zur Seite legen.
TED2013 v1.1

I'm here to put aside my anger.
Ich bin hier, um meine Wut beiseite zu legen.
OpenSubtitles v2018

I asked you to put aside your anger. I did.
Ich habe dich darum gebeten, deine Wut beiseite zu legen.
OpenSubtitles v2018

I want you to put aside your differences and work together.
Vergessen Sie Ihre Differenzen und arbeiten Sie zusammen.
OpenSubtitles v2018

Ok, we need to put aside all our issues.
Okay, wir müssen all unsere Probleme bei Seite legen.
OpenSubtitles v2018

If he wants to defeat the Dominion he'll have to put his feelings aside.
Will er das Dominion besiegen, sollte er seine persönlichen Gefühle vergessen.
OpenSubtitles v2018

I thought you were going to put that aside for a while.
Du wolltest das doch beiseite legen.
OpenSubtitles v2018

You have to put your doubts aside and trust me.
Sie müssen Ihre Zweifel vergessen und mir vertrauen.
OpenSubtitles v2018