Translation of "To put at risk" in German

I don't want to put anybody at risk.
Ich möchte euch nicht in Gefahr bringen.
OpenSubtitles v2018

I'm not prepared to put our family at risk, Alex.
Und ich bringe unsere Familie nicht in Gefahr.
OpenSubtitles v2018

She knew better than to put herself at risk.
Sie war zu klug, um sich in Gefahr zu begeben.
OpenSubtitles v2018

I still don't understand what I did to put anything at risk.
Ich verstehe nicht, was ich gefährdet haben soll.
OpenSubtitles v2018

If we're going to put ourselves at risk,
Wenn wir uns in Gefahr bringen, müssen wir das richtig machen.
OpenSubtitles v2018

We don't want to put her at risk.
Wir wollen sie keinem Risko aussetzen.
OpenSubtitles v2018

Do you want me to put them all at risk because of your son?
Wollen Sie, dass ich sie alle wegen Ihres Sohnes einem Risiko aussetze?
OpenSubtitles v2018

I never want to put you at risk, ever...
Ich wollte dich nie einem Risiko aussetzen, nie,...
OpenSubtitles v2018

You know, vulnerable enough to put my family at risk.
Verletzlich genug, meine Familie in Gefahr zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Even willing to put your life at risk for it.
Sie waren sogar bereit, Ihr Leben zu riskieren.
OpenSubtitles v2018

You're willing to put our lives at risk for him.
Du bist gewillt, seinetwegen unser Leben aufs Spiel zu setzen.
OpenSubtitles v2018

Family members told me that it was not necessary to put myself at risk.
Familienmitglieder sagten mir, es wäre nicht nötig, mich dem Risiko auszusetzen.
OpenSubtitles v2018

We cannot allow people to be put at risk.
Wir können es nicht zulassen, daß Menschen in Gefahr gebracht werden.
EUbookshop v2

We must try not to put this balance at risk.
Wir müssen bemüht sein, dieses Gleich gewicht nicht zu gefährden.
EUbookshop v2

It is crazy of you to put your life at risk.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not sure I'm willing to put my people at risk.
Ich bin nicht sicher, dass ich meine Leute riskieren will.
OpenSubtitles v2018

I will allow nothing to put our family at risk.
Ich werde nicht gestatten, dass unsere Familie gefährdet wird.
OpenSubtitles v2018

But it's worth it to put his health at risk?
Aber ist es dies wert, seine Gesundheit aufs Spiel zu setzen?
ParaCrawl v7.1

I have an edge over the market on ATP and I wouldn't like to put it at risk.
Ich habe einen Vorsprung bei ATP und möchte diesen nicht gefährden.
ParaCrawl v7.1

The package reflects a precarious political balance that I do not want to put at risk.
Das Paket spiegelt ein labiles politisches Gleichgewicht wider, das ich nicht aufs Spiel setzen will.
Europarl v8

Treville orders me to hide him and you order me to put that at risk.
Tréville befahl mir, ihn zu verstecken. Und ihr befehlt das Gegenteil.
OpenSubtitles v2018

He said he didn't want to put our men at risk.
Er wollte keine Männer gefährden.
OpenSubtitles v2018