Translation of "To put it mildly" in German

That would be legal overkill, to put it mildly.
Das ist, milde ausgedrückt, legal overdoing.
Europarl v8

She is, to put it mildly, a controversial figure.
Sie ist, um es vorsichtig zu formulieren, eine widersprüchliche Persönlichkeit.
Europarl v8

To put it mildly, that is cynical.
Das ist zynisch, um es gelinde auszudrücken.
Europarl v8

Crisis conditions, to put it mildly, prevail in a long list of developing countries.
Gelinde ausgedrückt herrschen in vielen Entwicklungsländern krisenartige Zustände.
Europarl v8

The issue of detention is an extremely vexed subject, to put it mildly.
Die Frage der Haft ist gelinde gesagt ein leidiges Thema.
Europarl v8

This is, to put it mildly, simplistic.
Das ist, gelinde gesagt, eine zu große Vereinfachung.
Europarl v8

To put it mildly, I didn't do very well.
Gelinde gesagt, ich schnitt nicht so gut ab.
TED2013 v1.1

Such talks, to put it mildly, could take time.
Solche Gespräche können, um es milde auszudrücken, lang dauern.
News-Commentary v14

The judgment of such people cannot be trusted, to put it mildly.
Dem Urteil dieser Menschen kann man, gelinde gesagt, nicht trauen.
News-Commentary v14

Chinese are not on a charm offensive, to put it mildly.
Chinesen sind nicht gerade Charmebolzen, milde gesagt.
OpenSubtitles v2018

To put it mildly... he has a lot to answer for.
Um es milde auszudrücken, er hat sich für vieles zu verantworten.
OpenSubtitles v2018

Jamal, your test scores, to put it mildly caught our attention.
Jamal, mild ausgedrückt, haben deine Testergebnisse... unsere Aufmerksamkeit erregt.
OpenSubtitles v2018

These last few months have been wow, a challenging time, to put it mildly.
Die letzten paar Monate waren... eine Herausforderung, um es milde auszudrücken.
OpenSubtitles v2018