Translation of "To risk" in German

It is also important to address the risk of proliferation by terrorists.
Es ist auch wichtig, das Risiko der Verbreitung durch Terroristen anzugehen.
Europarl v8

The risk to human health must be established scientifically.
Das Risiko für die menschliche Gesundheit muß wissenschaftlich ermittelt werden.
Europarl v8

Unless guarantees are provided, accession could represent a risk to our collective safety.
Ohne Garantien kann der Beitritt ein Risiko für die gemeinsame Sicherheit darstellen.
Europarl v8

Develop guarantee mechanisms for political risk to attract foreign investment.
Entwicklung von Garantiemechanismen gegen politische Risiken, um ausländische Investoren anzuziehen.
DGT v2019

This information provides essential data to ensure a risk based inspection.
Diese Informationen liefern grundlegende Daten, um eine risikoorientierte Kontrolle zu gewährleisten.
Europarl v8

He is potentially a dangerous risk to the public.
Er stellt möglicherweise ein gefährliches Risiko für die Öffentlichkeit dar.
Europarl v8

It is this type of drug-related crime which is posing a serious risk to many of our communities.
Genau diese Beschaffungskriminalität stellt ein ernsthaftes Risiko für viele unserer Gemeinden dar.
Europarl v8

We need clear rules that match up to the risk.
Man braucht klare Regeln, die dem Risiko angemessen sind.
Europarl v8

Personally I think that we need to take the risk of acting.
Ich meine, dass wir das Risiko des Handelns eingehen müssen.
Europarl v8

The euro poses no risk to the Mediterranean economies.
Der Euro stellt für die Mittelmeerwirtschaften keine Gefahr dar.
Europarl v8

We hope to prevent this risk of dispersion.
Wir möchten dieser Gefahr der Zersplitterung vorbeugen.
Europarl v8