Translation of "To say grace" in German

You're not fit to say grace, let alone perform an exorcism.
Du darfst kein Tischgebet sprechen, nicht zu schweigen von Exorzismus.
OpenSubtitles v2018

I'd like to say grace, if nobody objects.
Wenn niemand etwas dagegen hat, würde ich gern ein Tischgebet sprechen.
OpenSubtitles v2018

Who would like to say grace?
Wer würde gern das Tischgebet sprechen?
OpenSubtitles v2018

And I thought you might like to say grace.
Und ich dachte, du möchtest vielleicht das Tischgebet sprechen.
OpenSubtitles v2018

You always get to say grace.
Du darfst immer das Tischgebet sprechen.
OpenSubtitles v2018

Okay, who wants to say grace?
Okay, wer möchte das Tischgebet sprechen?
OpenSubtitles v2018

Perhaps you'd like to say Grace, Father, -before the soup gets any colder.
Sprechen Sie das Tischgebet, bevor die Suppe kalt wird?
OpenSubtitles v2018

Have a seat. We're just about to say grace.
Wir sind gerade dabei das Tischgebet zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

Uh, no, George, I want to say my own grace.
Nein, George, ich möchte mein Tischgebet sprechen.
OpenSubtitles v2018

Actually, um... we forgot to say grace.
Wir haben vergessen das Tischgebet zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

Now, who wants to say grace?
Nun, wer möchte das Dankgebet sprechen?
OpenSubtitles v2018

If it's all right, I'd like to say grace.
Ich würde gern das Tischgebet sprechen, wenn es Ihnen recht ist.
OpenSubtitles v2018

Ted, how would you like to say grace tonight?
Ted, würdest du gern das Gebet heute sprechen?
OpenSubtitles v2018

You reached first, you have to say grace.
Du hast dir als Erster genommen, also sprichst du auch das Tischgebet.
OpenSubtitles v2018