Translation of "To send a message" in German

In conclusion, I wish to send out a clear message.
Abschließend möchte ich eine klare Botschaft aussenden.
Europarl v8

We need to send out a clear message.
Wir müssen eine klare Botschaft aussenden.
Europarl v8

It was important to send a positive message to all applicant countries.
Es war wichtig, ein positives Signal an alle Bewerberländer zu senden.
Europarl v8

We need to be firm, to send out a clear message.
Wir müssen entschieden handeln und eine klare Botschaft aussenden.
Europarl v8

That is important if we want to send a clear message.
Das ist wichtig, wenn wir eine klare Aussage machen wollen.
Europarl v8

What we have to send today is a message that we are consistent in the application of our principle.
Heute müssen wir die Botschaft übermitteln, dass wir unsere Grundsätze konsequent durchsetzen.
Europarl v8

We need to send a clear message to them.
Wir müssen ihnen eine eindeutige Botschaft senden.
Europarl v8

I should also like to send them a message of hope.
Ich möchte ihnen auch eine Botschaft der Hoffnung senden.
Europarl v8

We have to send a clear message.
Wir müssen eine klare Botschaft übermitteln.
Europarl v8

I'd like to send a coded message to Tom.
Ich möchte Tom eine verschlüsselte Nachricht schicken.
Tatoeba v2021-03-10

I want to send a message to my friend Tom.
Ich will meinem Freund Tom eine Nachricht schicken.
Tatoeba v2021-03-10

I want to send them a message of hope and strength.
Ich möchte ihnen eine Botschaft der Hoffnung und Kraft schicken.
GlobalVoices v2018q4

The Commission would also be able to send a clear political message.
Gleichzeitig könnte sie eine klare politische Botschaft abgeben.
TildeMODEL v2018

I'm offering you the chance to send a message to your government.
Sie können jetzt Ihrer Regierung eine Nachricht übermitteln.
OpenSubtitles v2018

In exactly three hours, we're going to send a message to headquarters.
In genau drei Stunden schicken wir eine Nachricht ans Hauptquartier.
OpenSubtitles v2018

He'll try to send them a message.
Er wird versuchen, ihnen eine Nachricht zu schicken.
OpenSubtitles v2018

Oh, I was going to send somebody a message, but, uh, it can wait.
Ich wollte jemandem eine Nachricht schreiben, aber das kann warten.
OpenSubtitles v2018

Xerxes wanted to send a message, John.
Xerxes wollte ein Statement abgeben, John.
OpenSubtitles v2018

We need to send a message to everyone who's ever stood against us.
Wir müssen eine Botschaft an jene senden, die sich gegen uns stellten.
OpenSubtitles v2018

They're using me to send you a message.
Sie benutzen mich, um eine Botschaft zu senden.
OpenSubtitles v2018

Like someone or something was trying to send me a message.
Als wollte jemand oder etwas mir eine Botschaft senden.
OpenSubtitles v2018

All right, what's another way to send a message?
In Ordnung, gibt es eine andere Möglichkeit, eine Nachricht zu schicken?
OpenSubtitles v2018

We need to send a clear message that kind of behavior won't be tolerated.
Wir müssen deutlich machen, dass ein solches Verhalten nicht toleriert wird.
OpenSubtitles v2018

Maybe he wanted you to see him, send a message.
Vielleicht wollte er, dass Sie ihm eine Botschaft senden.
OpenSubtitles v2018